The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . |
The full programme of salary surveys included an average of 40 comprehensive surveys a year. | UN | وشمل البرنامج الكامل للدراسات الاستقصائية للرواتب 40 استقصاء شاملا في المتوسط في السنة. |
It will be important to ensure that all financing is available and in place before launching the full programme. | UN | وسيكون من المهم ضمان أن تتاح جميع الأموال اللازمة وأن تكون متوافرة قبل بدء البرنامج الكامل. |
The complete programme of the Meeting is provided in annex I to this report. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير البرنامج الكامل للاجتماع. |
The complete programme can be viewed online at www.paris21.org/htm/workshop/sc1003/P21_workprogramme.pdf. | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل على العنوان الشبكي www.paris21.org/htm/workshop/sc1003/P21_workprogramme.pdf. |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08.htm > . |
The full program is available at < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf > . | UN | ويمكن الاطلاع على البرنامج الكامل في الموقع الشبكي < www.ipu.org/splz-e/unga08/191108.pdf < . |
The full programme providing details of all the meetings was issued online as information became available and well in advance of the opening of the Forum. | UN | وأُصدِر على الموقع الشبكي البرنامج الكامل الذي يقدم تفاصيل لجميع الاجتماعات حيث أن المعلومات أصبحت متاحة وقبل فترة كافية من افتتاح المنتدى. |
It is expected that the full programme of activities for the period 2000-2001 will be elaborated at the fourteenth ministerial meeting. | UN | ويتوقع أن يعد البرنامج الكامل لأنشطة الفترة 2000-2001 في الاجتماع الوزاري الرابع عشر. |
The full programme of the 2003 meeting and the papers presented are available at www.ksh.hu/sienagroup/. | UN | يمكن الاطلاع على البرنامج الكامل لاجتماع عام 2003 والورقات المقدمة في الموقع الشبكي التالي: www.ksh.hu/sienagroup/. |
The full programme is available at < www.ipu.org/splz-e/unga09.htm > . | UN | البرنامج الكامل متاح على الموقع: http://www.ipu.org/splz-e/unga09.htm. |
The Regional Director said that the CPD was for a one-year bridging programme and the next full programme would fully reflect national priorities. | UN | وقال المدير الإقليمي إن وثيقة البرنامج القطري تتعلق ببرنامج تكميلي لمدة سنة واحدة، وأن البرنامج الكامل المقبل سيعكس الأولويات الوطنية على نحو تام. |
19. The complete programme of the mission is appended as annex I. | UN | ١٩ - ويرد في المرفق اﻷول البرنامج الكامل للبعثة. |
To consult the complete programme, please click here.] | UN | انقر هنا للاطلاع على البرنامج الكامل.] |
To consult the complete programme, please click here.] | UN | انقر هنا للاطلاع على البرنامج الكامل.] |