"البرنامج النووي السري للعراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iraq's clandestine nuclear programme
        
    • Iraq's clandestine programme
        
    It is also clear that there remains in Iraq a considerable intellectual resource in the form of the cadre of well-educated, highly experienced personnel who were employed in Iraq's clandestine nuclear programme. UN ومن الواضح أيضا أنه لا يزال في العراق موارد فكرية هامة في شكل ملاك من الموظفين الذين يتمتعون بثقافة جيدة وخبرة عالية ممن تم استخدامهم في البرنامج النووي السري للعراق.
    Thus, IAEA is unable to investigate further its remaining questions and concerns about Iraq's clandestine nuclear programme. UN وهذا يجعل الوكالة غير قادرة على مواصلة التحقيق فيما تبقى لديها من مسائل وشواغل بشأن البرنامج النووي السري للعراق.
    Attachment 1 The components of Iraq's clandestine nuclear programme UN الضميمة اﻷولى مكونات البرنامج النووي السري للعراق
    It was made clear that the technical activities employed by IAEA in its inspections of Iraq's clandestine nuclear programme were essentially the same as those employed in the Agency's OMV activities. UN وجرى توضيح أن اﻷنشطة التقنية التي تستخدمها الوكالة في عملياتها للتفتيش على البرنامج النووي السري للعراق هي أساسيا نفسها المستخدمة في أنشطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    77. Although certain documentary evidence is missing and some gaps in knowledge remain, the following can be stated with regard to Iraq's clandestine programme: UN ٧٧ - ورغم افتقاد بعض اﻷدلة الوثائقية واستمرار وجود بعض الثغرات في المعلومات المتوفرة، فإن من الممكن قول ما يلي بشأن البرنامج النووي السري للعراق:
    It is also clear that there remains in Iraq a considerable intellectual resource in the form of the cadre of well-educated, highly experienced personnel who were employed in Iraq's clandestine nuclear programme. UN ومن الواضح أيضا أنه لا يزال في العراق مورد فكري كبير يتمثل في هؤلاء اﻷشخاص ذوي المؤهلات العملية الراقية والخبرة الرفيعة الذين كانوا يعملون في البرنامج النووي السري للعراق.
    3.2 Main equipment and materials used in Iraq's clandestine nuclear programme removed by IAEA UN ٣-٢ المعدات والمواد الرئيسية المستخدمة في البرنامج النووي السري للعراق وأزالتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    55. Understanding of the details of Iraq's clandestine nuclear programme has been severely hampered by Iraq's persistence in a policy of concealment and understatement of the programme's scope and achievements. UN ٥٥ - وكان ثمة تعويق كبير لفهم تفاصيل البرنامج النووي السري للعراق من جراء إصرار العراق على اﻷخذ بسياسة إخفاء نطاق البرنامج ومنجزاته الى جانب التقليل من شأنه.
    3.1 Main equipment and materials used in Iraq's clandestine nuclear programme which were destroyed or rendered harmless under IAEA supervision UN ٣-١ المعدات والمواد الرئيسية المستخدمة في البرنامج النووي السري للعراق التي تم تدميرها أو جعلها عديمة الضرر تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    In the matter of the motives behind the actions attributed by Iraq to the late Lieutenant-General Hussein Kamel, it is beyond debate that concealment of components of Iraq's clandestine nuclear programme continued until at least August 1995. UN أما فيما يتعلق بمسألة الدوافع الكامنة وراء اﻷعمال التي عزاها العراق إلى الفريق الراحل حسين كامل، فإنه مما لا نقاش فيه أن إخفاء مكونات البرنامج النووي السري للعراق استمر حتى آب/أغسطس ١٩٩٥ على اﻷقل.
    83. As indicated in the foregoing, the IAEA's activities regarding the investigation of Iraq's clandestine nuclear programme have reached a point of diminishing returns and the IAEA is focusing most of its resources on the implementation and technical strengthening of its plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with its obligations under the relevant Security Council resolutions. UN ٨٣ - وكما هو مبين فيما تقدم، فإن أنشطة الوكالة المتعلقة باستقصاء البرنامج النووي السري للعراق قد وصلت إلى نقطة الجدوى القصوى وتركز الوكالة معظم مواردها حاليا على تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بامتثال العراق لالتزاماته بمقتضى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وعلى تعزيز هذه الخطة تقنيا.
    23. Should Iraq recommence full cooperation with IAEA, there would be no impediment to the full implementation of the Agency's OMV plan and, as part of that plan, the further investigation of the few remaining questions and concerns and any other aspect of Iraq's clandestine nuclear programme arising out of new information coming to the Agency's attention. UN ٢٣ - وإذا ما استأنف العراق التعاون التام مع الوكالة، لن يكون هناك أي عائق أمام التنفيذ الكامل لخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين، والاستمرار، كجزء من تلك الخطة، في تفحص المسائل والشواغل القليلة المتبقية وأي جانب آخر من جوانب البرنامج النووي السري للعراق تظهره أي معلومات جديدة تصل إلى علم الوكالة.
    83. As indicated in the foregoing, the IAEA's activities regarding the investigation of Iraq's clandestine nuclear programme have reached a point of diminishing returns and the IAEA is focusing most of its resources on the implementation and technical strengthening of its plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with its obligations under the relevant Security Council resolutions. UN ٨٣ - وكما هو مبين فيما تقدم، فإن أنشطة الوكالة المتعلقة باستقصاء البرنامج النووي السري للعراق قد وصلت إلى نقطة الجدوى القصوى وتركز الوكالة معظم مواردها حاليا على تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بامتثال العراق لالتزاماته بمقتضى قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وعلى تعزيز هذه الخطة تقنيا.
    This inherent uncertainty is compounded by Iraq's lack of full transparency in the provision of information, which has resulted in added uncertainties regarding the extent of external assistance to Iraq's clandestine nuclear programme and Iraq's achievements in some aspects of its clandestine nuclear programme, owing to the absence of related programme documentation. UN ويتضاعف عدم التيقن المتأصل هذا بسبب عدم توخي العراق الشفافية الكاملة في تقديم المعلومات اﻷمر الذي أدى إلى مزيد من عدم التيقن فيما يتعلق بمقدار المساعدة الخارجية المقدمة إلى البرنامج النووي السري للعراق والمنجزات التي أحرزها العراق في بعض جوانب برنامجه النووي السري، نظرا لعدم وجود وثائق البرنامج ذات الصلة.
    “As indicated in the foregoing, the IAEA's activities regarding the investigation of Iraq's clandestine nuclear programme have reached a point of diminishing returns and the IAEA is focusing most of its resources on the implementation and technical strengthening of its plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with its obligations under the relevant Security Council resolutions.” UN " كما هو مبين فيما تقدم، فإن أنشطة الوكالة المتعلقة باستقصاء البرنامج النووي السري للعراق قد وصلت إلــى نقطــة الجدوى القصوى وتركــز الوكالــة معظــم مواردها حاليا علــى تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلــق بامتثال العراق لالتزاماتـه بمقتضى قرارات مجلس اﻷمــن ذات الصلة وعلى تعزيز هذه الخطة تقنيا " .
    During that same visit, further discussions were held regarding (a) the status of the design options for Iraq's planned nuclear weapon and (b) the Agency's access to reports that Iraq's nuclear team had been required to submit to the head of Iraq's clandestine nuclear programme (PC-3), regarding their interaction with IAEA inspection teams. UN وفي أثناء تلك الزيارة نفسها، أجريت مناقشات إضافية بشأن: )أ( مركز خيارات التصميم للسلاح النووي العراقي المعتزم؛ )ب( إمكانية حصول الوكالة على التقارير التي طلب من الفريق النووي العراقي تقديمها الى رئيس البرنامج النووي السري للعراق )برنامج البتروكيميائيات - ٣(، بشأن تفاعلها مع أفرقة التفتيش التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    77. Although certain documentary evidence is missing and some gaps in knowledge remain, the following can be stated with regard to Iraq's clandestine programme: UN ٧٧ - ورغم افتقاد بعض اﻷدلة الوثائقية واستمرار وجود بعض الثغرات في المعلومات المتوفرة، فإن من الممكن قول ما يلي بشأن البرنامج النووي السري للعراق:
    “Although certain documentary evidence is missing and some gaps in knowledge remain, the following can be stated with regard to Iraq's clandestine programme: UN " ورغم افتقاد بعض اﻷدلة الوثائقية واستمرار وجود بعض الثغرات في المعلومات المتوفرة، فإن من الممكن قول ما يلي بشأن البرنامج النووي السري للعراق:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus