Furthermore, additional information should be provided on the implementation of the National Programme for the Protection of Sexual and Reproductive Health. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية. |
It noted positively the accomplishments made in implementing the National Programme for the Protection and Promotion of Human Rights. | UN | ونوهت بالإنجازات التي تحققت في تنفيذ البرنامج الوطني لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
I look forward to cooperating with all persons residing in Latvia, as well as with non-governmental organizations and international organizations during the realization and implementation of the National Programme for the Protection and promotion of human rights. | UN | إنني اتطلع للتعاون مع جميع اﻷشخاص المقيمين في لاتفيا، ومع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية، في أثناء تحقيق وتنفيذ البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
AI noted that legislation to confirm the status of the NPPHRD had yet to be passed. | UN | ولاحظت منظمة العفو الدولية أن التشريعات الرامية إلى التأكيد على مركز البرنامج الوطني لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان لم تصدر بعد(78). |
Argentina noted that the National Programme for Protection of Witnesses was established in April 2007 by the Ministry of Justice and Human Rights and that a similar programme also existed at the provincial level. | UN | وأفادت الأرجنتين بأن وزارة العدل وحقوق الإنسان قد وضعت البرنامج الوطني لحماية الشهود في نيسان/أبريل 2007 وبأن برنامجاً مماثلاً يوجد كذلك في المقاطعات. |
Within the framework of the National Programme of Protection and promotion of breastfeeding, seminars to educate educators have been organized and in thee years of intensive implementation, some 4,000 health-care workers have been familiarized with the new doctrine. | UN | وفي اطار البرنامج الوطني لحماية وتعزيز الارضاع الطبيعي نظمت حلقات دراسية لتثقيف المعلمين ، وخلال ثلاث سنوات من التنفيذ المكثف اطلع نحو ٠٠٠ ٤ من العاملين في مجال الرعاية الصحية على النظام الجديد . |
In 2010, the Operational Plan for the Implementation of the National Program for the Protection and Promotion of Humana Rights was adopted for the years 2010 and 2011, and its purpose is to develop and monitor the implementation of the goals, measures and activities from the National Program. | UN | وفي 2010، اعتُمدت خطة تنفيذ البرنامج الوطني لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها لعامي 2010 و2011، والغرض منها هو وضع ورصد تنفيذ الأهداف والتدابير والأنشطة الواردة في البرنامج الوطني. |
Under the National Programme for the Protection of Journalists, strategies were developed to better coordinate national institutions, with the aim of investigating violations against human rights defenders, recommending technical criteria to determine the risk and vulnerability of human rights defenders and collecting information on the implementation of preventive and protective measures. | UN | وتضمن البرنامج الوطني لحماية الصحفيين استراتيجيات وضعت لتحسين التنسيق بين المؤسسات الوطنية بهدف التحقيق في الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان، وأوصت بوضع معايير تقنية لتحديد الخطر الذي يُحدق بالمدافعين عن حقوق الإنسان ومدى تعرضهم له وجمع المعلومات عن تنفيذ تدابير الوقاية والحماية. |
Under the National Programme for the Protection of Journalists, strategies were developed to better coordinate national institutions, with the aim of investigating violations against human rights defenders, recommending technical criteria to determine the risk and vulnerability of human rights defenders and collecting information on the implementation of preventive and protective measures. | UN | وتضمن البرنامج الوطني لحماية الصحفيين استراتيجيات وضعت لتحسين التنسيق بين المؤسسات الوطنية بهدف التحقيق في الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان، وأوصت بوضع معايير تقنية لتحديد الخطر الذي يُحدق بالمدافعين عن حقوق الإنسان ومدى تعرضهم له وجمع المعلومات عن تنفيذ تدابير الوقاية والحماية. |
As informed by the Minister, the National Programme for the Protection of Human Rights Defenders, created in 2004, is implemented by local governments and civil society. | UN | وبناء على تعليمات الوزيرة، تنفذ الحكومات المحلية والمجتمع المدني البرنامج الوطني لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان الذي وُضع عام 2004. |
Among other initiatives, he also prepared the launching of the National Campaign against Torture and carried on the strengthening of the National Programme for the Protection of Witnesses and Crime Victims. | UN | وضمن مبادرات أخرى، قام غيلبيرتو سابويا أيضا بالأعمال التحضيرية لبدء الحملة الوطنية لمناهضة التعذيب، وتولى تعزيز البرنامج الوطني لحماية الشهود وضحايا الجرائم. |
This consists of consolidating the activities of associations working with the elderly, strengthening work in the specialized medical and paramedical areas, validating the role of older people by benefiting from their experience and knowledge and providing permanent assistance to 3,100 vulnerable older people in the context of the National Programme for the Protection of older people. | UN | وهــــي تتألف مـــن تعزيز أنشطة الرابطات العاملة في مجال المسنين، وترسيــخ العمل في المجالات المتخصصة، الطبية وشبه الطبية، وتصحيح دور كبار السن بالاستفادة من خبراتهــم ومعارفهم، وتقديم المساعدة الدائمة لعدد ١٠٠ ٣ من ضعاف كبار السن في سياق البرنامج الوطني لحماية كبار السن. |
Particular satisfaction is expressed at the adoption in January 1995 of the National Programme for the Protection and Promotion of Human Rights in Latvia and at the establishment of a Human Rights Council in July 1995. | UN | وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١. |
Particular satisfaction had been expressed at the adoption in January 1995 of the National Programme for the Protection and Promotion of Human Rights in Latvia and at the establishment of a Human Rights Council in July 1995. | UN | وأعربت اللجنة عن ارتياح خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وإنشاء مجلس لحقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
Particular satisfaction is expressed at the adoption in January 1995 of the National Programme for the Protection and Promotion of Human Rights in Latvia and at the establishment of a Human Rights Council in July 1995. | UN | وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١. |
This institution will be responsible for overseeing the implementation of the National Programme for the Protection of human rights in Latvia. | UN | وستتولى هذه المؤسسة اﻹشراف على تنفيذ " البرنامج الوطني لحماية حقوق اﻹنسان في لاتفيا " . |
Please comment on the outcome of the National Programme for the Protection and Promotion of Human Rights 2008 - 2011 in relation to accessibility and universal design. | UN | ويُرجى التعليق على نتائج البرنامج الوطني لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها للفترة 2008-2011، فيما يخص إمكانيات الوصول والتصميم العام. |
FI considered that the NPPHRD had not received enough priority and political will to create an effective and efficient structure for implementation. | UN | ورأت منظمة الفرنسيسكان الدولية أن البرنامج الوطني لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان لم يحْظ بالأولوية الكافية ولم تتجه إليه الإرادة السياسية حتى يكون هيكلاً فعالاً وناجعاً للتنفيذ(80). |
Argentina noted that the National Programme for Protection of Witnesses was established in April 2007 by the Ministry of Justice and Human Rights and that a similar programme also existed at the provincial level. | UN | وأفادت الأرجنتين بأن وزارة العدل وحقوق الإنسان قد وضعت البرنامج الوطني لحماية الشهود في نيسان/أبريل 2007 وبأن برنامجاً مماثلاً يوجد كذلك في المقاطعات. |
While noting the establishment of the National Programme of Protection of Child Workers, CRC was concerned about allegations that children were involved in the worst forms of child labour in slavery-like conditions. | UN | وبينما لاحظت لجنة حقوق الطفل إنشاء البرنامج الوطني لحماية العمال الأطفال، أعربت عن قلقها إزاء الادعاءات التي تشير إلى إشراك الأطفال في أسوء أشكال عمل الطفل في ظروف شبيهة بالرق(58). |
Implementation of the National Program for the Protection and Promotion of Human Rights 2008-2011 and its Operational Plans; | UN | تنفيذ البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للفترة 2008-2011 وخططه التشغيلية؛ |