The programme is currently running in 13 countries and has certified over 6,000 United Nations staff. | UN | ويطبق البرنامج حاليا في 13 بلدا، وقد منح شهادات لأكثر من 000 6 موظف من موظفي الأمم المتحدة. |
The programme is currently active in 11 countries in Africa and Asia. | UN | ويعمل البرنامج حاليا في 111 بلدا في أفريقيا وآسيا. |
The programme currently has seven modules, which are in varying stages of design, piloting or full implementation: | UN | ويشمل البرنامج حاليا سبع وحدات وصلت إلى مراحل مختلفة من التصميم أو التجربة أو التنفيذ الكامل: |
97. The programme currently has a strength of 497 personnel. | UN | ٩٧ - ويصل قوام البرنامج حاليا إلى ٤٩٧ موظفا. |
it currently enrols over 88 per cent of those in need of treatment. | UN | ويضم البرنامج حاليا 88 في المائة من المرضى المحتاجين إلى العلاج. |
WFP is currently monitoring the distribution of 26,300 metric tonnes of rice donated by Japan. | UN | ويقوم البرنامج حاليا برصد توزيع منحة من الأرز مقدمة من اليابان زنتها 300 26 طن متري. |
The programme is currently operating in 23 departmental chief towns and in the town of Barrancabermeja. | UN | ويعمل البرنامج حاليا في ٢٣ مدينة رئيسية في المديريات وفي مدينة بارانكابيرميا. |
The cost of this programme is currently estimated at $25 million. | UN | وتقدر تكلفة هذا البرنامج حاليا بمبلغ ٢٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
The programme is currently engaged in providing pro-poor water and sanitation in China, India, the Lao People's Democratic Republic and Nepal with investments totalling over $280 million. | UN | ويشترك هذا البرنامج حاليا في توفير المياه والمرافق الصحية للفقراء في الصين والهند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيبال، وذلك باستثمارات يزيد مجموعها عن 280 مليون دولار. |
The programme is currently being extended to women aged 47 to 49 and 71 to 73. | UN | ويجري مد نطاق البرنامج حاليا ليشمل النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 47 عاما و 49 عاماً وبين 71 عاما و 73 عاما. |
The programme is currently managed by two international staff members. | UN | ويضطلع بإدارة البرنامج حاليا موظفان دوليان. |
The programme currently covers five provinces and one municipality. | UN | ويشمل البرنامج حاليا خمسة مقاطعات وبلدية واحدة. |
The programme currently involves 43 countries and 3,000 schools. | UN | ويشمل البرنامج حاليا ٤٣ بلدا و ٠٠٠ ٣ مدرسة. |
The programme currently links approximately 100,000 teachers and students in 500 schools in 20 countries. | UN | ويربط البرنامج حاليا بين حوالي 000 100 مدرس وطالب في 500 مدرسة في 20 بلدا. |
The programme currently benefits | UN | ويفيد هذا البرنامج حاليا 930 من المعلمين ومديري المدارس وغيرهم من موظفي التعليم. |
the programme is presently pursuing compensation from the banks involved in the case. | UN | ويسعى البرنامج حاليا للحصول على تعويض من المصارف التي لها صلة بهذه الحالة. |
it currently provides funding for: | UN | ويوفر هذا البرنامج حاليا التمويل لما يلي: |
WFP is currently working on a framework with Food Security Monitoring as a key component. | UN | يعمل البرنامج حاليا على إعداد إطار يكون فيه رصد الأمن الغذائي عنصرا رئيسيا. |
24. WFP currently shares 113 buildings with other United Nations agencies. | UN | 24 - يتقاسم البرنامج حاليا 113 مبنى مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
it is currently studying requests for assistance in drafting environmental legislation for the Cook Islands and Tuvalu. | UN | ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو. |
the programme is now operational in 18 cities in 15 countries. | UN | ويعمل البرنامج حاليا في 18 مدينة في 15 بلدا. |
UNDP is currently considering commissioning a study on prior informed consent vis-à-vis development. | UN | وينظر البرنامج حاليا في التكليف بإجراء دراسة عن الموافقة المسبقة المستنيرة في مجال التنمية. |