"البروتوكولين الإضافيين الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Additional Protocols I
        
    Sweden has been a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions since 1979. UN السويد طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979.
    Lebanon is a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions. UN ولبنان طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف.
    The United States is party to Additional Protocols I and II of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Peru was a party to Additional Protocols I and II and was depositing an instrument for the ratification of the Convention on Cluster Munitions with the Secretary-General. UN وقال إن بيرو طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، وإنها تودع صك التصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية لدى الأمين العام.
    Welcoming the recent accessions to Additional Protocols I and II, he called upon all States that had not yet done so to become parties to all three Protocols. UN وقال إنه إذ يرحب بالدول التي انضمت في الآونة الأخيرة إلى البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، فإنه يدعو جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في البروتوكولات الثلاثة جميعها إن لم تكن أصبحت أطرافا فيها بعد.
    Additional Protocols I and II contain prohibitions against any form of indecent assault, especially against women and children. UN كما أن البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني يتضمنان أحكاما تحظر أي شكل من أشكال التحرش الجنسي، ولا سيما ضد النساء والأطفال.
    Moldova ratified Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions in 1993 and ratified Additional Protocol III in 2008. UN صدقت مولدوفا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف في عام 1993 وصدقت على البروتوكول الإضافي الثالث في عام 2008.
    Moreover, it had recently ratified Additional Protocols I and II. The Sudan had a particular interest in common article 3 and Additional Protocol II relating to the protection of victims of noninternational armed conflicts. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد صدّق مؤخرا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني. والسودان مهتم بصفة خاصة بالمادة المشتركة 3 والبروتوكول الإضافي الثاني، اللذين يتصلان بحماية ضحايا الصراعات المسلحة غير الدولية.
    Israel could not be a party to Additional Protocols I and II because political terminology had been allowed to intrude into their texts. UN وإسرائيل لا تستطيع أن تكون طرفا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، حيث أنه قد سُمِح بتسلل المصطلحات السياسية إلى نصّيهما.
    10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; UN 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛
    10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; UN 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛
    As was evident from the study recently published by ICRC, many rules of Additional Protocols I and II had also become part of customary international humanitarian law and were thus universally applicable to all States and parties to conflicts. UN وكما هو واضح من الدراسة التي نشرتها مؤخرا لجنة الصليب الأحمر الدولية، يلاحظ أن ثمة قواعد كثيرة من قواعد البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني قد أصبحت أيضا جزءا من القانون الإنساني الدولي العرقي، مما يعني بالتالي أنها قابلة للتطبيق على جميع الدول والأطراف في الصراعات.
    66. Lebanon is party to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 as well as Additional Protocols I and II relating to the protection of victims of armed conflicts. UN 66- ولبنان طرف في اتفاقيات جنيف الأربع المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 وكذلك في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني المتعلقين بحماية ضحايا النزاعات المسلحة.
    Colombia, having ratified the four Geneva Conventions on 8 November 1962, ratified Additional Protocols I and II on 1 September 1993 and 14 August 1995, respectively. UN فبعد أن صدقت كولومبيا على اتفاقيات جنيف الأربع في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، صدقت على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني في 1 أيلول/سبتمبر 1993 و 14 آب/أغسطس 1995، تباعا.
    Yes (signatory to Additional Protocols I and II) UN نعم (توقيع البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني)
    " The Government of Argentina rejected the United Kingdom's territorial expansion in relation to the Malvinas Islands, South Georgia, the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas when it signed and ratified Additional Protocols I and II to the Treaty of Tlatelolco. UN " وقد رفضت حكومة الأرجنتين التوسع الإقليمي للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية بتوقيعها وتصديقها على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو.
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the Geneva Conventions of 1949, in May 1957, and the Additional Protocols I and II thereto, in September 1993. UN 4- تُرحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية جنيف لعام 1949، في أيار/ مايو 1957، وعلى البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، في أيلول/سبتمبر 1993.
    Yemen is also party to all four Geneva Conventions, as well as to Additional Protocols I and II, and the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, and is also bound by the customary rules of international humanitarian law. UN واليمن طرف أيضاً في جميع اتفاقيات جنيف الأربع، وكذلك في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني، واتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، كما أنه ملزم بالقواعد العرفية للقانون الإنساني الدولي.
    136.14. Ratify Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions of 12 August 1949 (Estonia); UN 136-14- التصديق على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 (إستونيا)؛
    136.15. Adhere to the Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions (Uruguay); UN 136-15- الانضمام إلى البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف (أوروغواي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus