You bypassed a security protocol because you created a dialling program. | Open Subtitles | تمكنك من تجاوز البروتوكول الأمني بسبب أنك أنشأت برنامج للطلب |
Again, the movements refused to sign the security protocol until all items of the agenda were agreed. | UN | ورفضت حركات التمرد من جديد توقيع البروتوكول الأمني إلى أن يتم الاتفاق على كافة بنود جدول الأعمال. |
We're gonna take apart, we're gonna reconstruct every step of your security protocol, starting right here, right now. | Open Subtitles | سوف نقوم بهدم سوف نقوم بإعادة هيكلة كل خطوة من البروتوكول الأمني الخاص بك بدءًا من هنا، الآن |
I created every security protocol for sentinel including bugging. | Open Subtitles | أنا خلقت كل البروتوكول الأمني لخفيرا بما في ذلك التنصت. |
He bypassed security protocols, you know, prematurely shut down and overloaded the system. | Open Subtitles | لقد تجاوز البروتوكول الأمني قام بغلق البرنامج قبل الإكتمال مما أدى لحمل زائد |
You are clearly in need of a refresher course on base security protocol. | Open Subtitles | أنتِ بوضوح في حاجة إلى تجديد الدورة في البروتوكول الأمني للقاعدة |
Powering the door without triggering the security protocol is a tricky business. | Open Subtitles | المحرك الباب دون التسبب في البروتوكول الأمني هو عمل خطير. |
You know security protocol apply to all staff. | Open Subtitles | إنّك تعرف أن البروتوكول الأمني يطبق على جميع الموظفين. |
Limited system interface, unable to override security protocol. | Open Subtitles | محدودة واجهة النظام، غير قادر على تجاوز البروتوكول الأمني. |
The security protocol that he gave his captors was developed by the D.O.D. | Open Subtitles | البروتوكول الأمني الذي أعطاه لمحتجزيه تم تطويره من قبل وزارة الدفاع |
I cannot allow you to bypass security protocol. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أسمح لك بتجاوز البروتوكول الأمني |
security protocol is gonna send it straight to the top, and they're gonna lock it down. | Open Subtitles | البروتوكول الأمني سيرسله مباشرة إلى أعلى وسيقفله |
35. October and November also saw very limited progress in the implementation of the security protocol of the Darfur Peace Agreement. | UN | 35 - وشهد تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر أيضاً تقدماً محدوداً جداً في تنفيذ البروتوكول الأمني للاتفاق. |
I know you and Sam designed the JD-X security protocol. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك وسام مصممة البروتوكول الأمني JD-X. |
I see you're in charge of the security protocol. | Open Subtitles | أرى أنك مسؤول عن البروتوكول الأمني |
He's just finished implementing a whole new IT security protocol at the bank. | Open Subtitles | إنه انتهى لتوه من تنفيذ الجديد البروتوكول الأمني IT كله في البنك |
I cannot go against the PM security protocol, sir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب ضد PM البروتوكول الأمني? ، يا سيدي. |
Turns out the Chicago security protocol wasn't the only intel Wilson sold. | Open Subtitles | البروتوكول الأمني لـ "شيكاغو" ليست التخابرات الوحيدة التي قام (ويلسون) ببيعها |
82. While the main responsibility for the completion of the security protocol lies with the two parties, they will require the full engagement and support of the international community. | UN | 82 - وفيما تقع المسؤولية الرئيسية عن إنهاء تنفيذ البروتوكول الأمني على عاتق الطرفين، سيحتاج الطرفان إلى التزام ودعم كاملين من جانب المجتمع الدولي. |
We also need proof he bypassed security protocols. | Open Subtitles | نحن أيضًا بحاجة لإثبات أنه تجاوز البروتوكول الأمني |