Additional Protocol I Additional Protocol II | UN | البروتوكول الإضافي الأول البروتوكول الإضافي الثاني |
For example, Additional Protocol II contains only a rudimentary regulation of the conduct of hostilities. | UN | فمثلاً لا يتضمن البروتوكول الإضافي الثاني إلا حكماً بدائياً لضبط سير الأعمال العدائية. |
Similarly, Additional Protocol II contains only a very general provision on humanitarian relief for civilian populations in need. | UN | وبالمثل، فلا يتضمن البروتوكول الإضافي الثاني إلا حكماً عاماً للغاية في شأن الإغاثة الإنسانية للسكان المدنيين المعوزين. |
second Additional Protocol to the European Convention on Extradition | UN | البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Additional Protocol II to the Geneva Conventions evokes the protection of human rights law for the human person. | UN | أما البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، فيدعو إلى حماية قانون حقوق الإنسان من أجل الفرد. |
For Additional Protocol II to the four Geneva Conventions to apply to the non-international armed conflict, the hostilities must involve the Government of the Sudan and one or more non-State armed group(s). | UN | وحتى ينطبق البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف الأربع على الصراع المسلح غير الدولي، يجب أن تشمل أعمال القتال حكومة السودان وجماعة أو أكثر من الجماعات المسلحة من غير الدول. |
Additional Protocol II to the 1949 Geneva Conventions | UN | البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف لعام 1949 |
:: Additional Protocol II on the protection of victims of non-international armed conflicts | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية |
The Central African Republic is a party to the four Geneva Conventions of 1949 and to Additional Protocol II, on the protection of victims of non-international armed conflicts. | UN | وجمهورية أفريقيا الوسطى طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وفي البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية. |
148.6. Accede to Additional Protocol II of the 1949 Geneva Conventions (Estonia); | UN | 148-6- الانضمام إلى البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف لعام 1949 (إستونيا)؛ |
3. Additional Protocol (II) to the four Geneva Conventions, 1977. | UN | 3- البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف الأربعة، 1977. |
It further recommends that the State party ratify the Additional Protocol II to the Geneva Conventions relating to the protection of victims of non-international armed conflicts. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقية جنيف والخاص بحماية ضحايا النـزاعات المسلحة غير الدولية. |
1977 Additional Protocol II | UN | البروتوكول الإضافي الثاني لعام 1977 |
Additional Protocol II to the Geneva Conventions, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts | UN | - البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا النـزاعات المسلحة غير الدولية |
Ireland=s ratification process is already under way on Additional Protocol II to the IAEA Safeguards Agreements. | UN | وتعمل أيرلندا على إتمام عملية التصديق على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للضمانات الشاملة. |
However, as legal practice continues to crystallize in this area, Additional Protocol II will eventually become customary IHL and will apply universally to all parties to a conflict. | UN | ولكن، مع استمرار تبلور الممارسات القانونية في هذا المجال، من المحتمل أن يصبح البروتوكول الإضافي الثاني قانونا إنسانيا دوليا عرفيا يطبق تطبيقا شاملا على كافة أطراف الصراعات. |
Moreover, international humanitarian law contained general rules on internment in situations of non-international armed conflicts in articles 5 and 6 of Additional Protocol II to the Geneva Conventions. | UN | وعلاوة على ذلك، يحتوي القانون الإنساني الدولي على قوانين خاصة بالاعتقال في حالات النزاعات المسلحة غير الدولية، وذلك في المادتين 5 و 6 من البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف. |
Furthermore, Denmark has signed the second Additional Protocol to the Convention. | UN | علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية. |
second Additional Protocol to the European Convention on Extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
A prohibition of that type already appeared in the provisions of Protocol II additional to the Geneva Conventions. | UN | ويرد هذا المنع بالفعل في أحكام البروتوكول اﻹضافي الثاني لاتفاقيات جنيف. |
65. Consent is more explicitly required by article 18 of the second Protocol Additional to the Geneva Conventions, which reads: | UN | 65 - ويرد شرط الموافقة بمزيد من الوضوح في المادة 18 من البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، التي تنص على ما يلي: |
Le Commentaire du CICR sur l’article 17 du PA II fait observer que : | UN | يشير تعليق لجنة الصليب اﻷحمر الدولية على المادة ١٧ من البروتوكول اﻹضافي الثاني إلى أن: |
Dans le commentaire du CICR, la logique derrière cette disposition est expliquée dans les termes suivants : | UN | كما أن الضمانات التالية، المستمدة أيضا من صكوك حقوق اﻹنسان، لا ترد صراحة في المادة ٦ من البروتوكول اﻹضافي الثاني: |
L’article 3 commun aux quatre Conventions de Genève et l’article 6 du Protocole additionnel II ne souffrent d’aucune dérogation ou suspension et, par conséquent, ce sont ces dispositions qui joueront un rôle déterminant dans le cas d’un conflit armé. | UN | إن المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف والمادة ٦ من البروتوكول اﻹضافي الثاني تحتملان إمكانية ورود استثناء عليهما أو تعليقهما. ومن ثم فإن هذه اﻷحكام هي التي ستنهض بدور حاسم في حالة النزاعات المسلحة. |