"البروتوكول الاختياري المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Optional Protocol regarding the
        
    • of the Optional Protocol regarding
        
    • the Optional Protocol concerning
        
    Similarly, the States parties must comply with all the provisions of the Optional Protocol regarding the mandate and operation of their national preventive mechanism. UN وبالمثل، يجب أن تمتثل الدول الأطراف لجميع أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بولاية الآلية الوقائية الوطنية وتشغيلها.
    Similarly, the States parties must comply with all the provisions of the Optional Protocol regarding the mandate and operation of their national preventive mechanism. UN وبالمثل، يجب أن تمتثل الدول الأطراف لجميع أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بولاية الآلية الوقائية الوطنية وتشغيلها.
    Similarly, the States parties must comply with all the provisions of the Optional Protocol regarding the mandate and operation of their national preventive mechanism. UN وبالمثل، يجب أن تمتثل الدول الأطراف لجميع أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بولاية الآلية الوقائية الوطنية وتشغيلها.
    They also request the Committee generally to use its authority under article 5, paragraph 1 of the Optional Protocol concerning interim measures as it did in A. T. v Hungary (communication No. 2/2003). UN كما طلبتا من اللجنة بشكل عام استخدام سلطتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري المتعلقة بالتدابير المؤقتة، وذلك على غرار ما قامت به في قضية إي. تي ضد هنغاريا (البلاغ رقم 2/2003).
    (b) Explicitly prohibit by law the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities; UN (ب) أن تحظر صراحة بموجب القانون انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في أعمال القتال؛
    (a) Explicitly criminalize violations of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities in the legislation of the State party; UN (أ) أن تُصنّف في تشريعاتها الوطنية ضمن فئة الجرائم التي يعاقب عليها القانون انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في أعمال القتال؛
    20. The Committee recommends that the State party ensure that violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities be explicitly prohibited and criminalized in the Criminal Code. UN 20- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تحريم القانون الجنائي وتجريمه صراحة لانتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية.
    (a) Ensure that the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities is explicitly criminalized in the legislation of the State party; UN (أ) أن تعمل على النص صراحة في تشريع الدولة الطرف على تجريم انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية؛
    (a) Ensure that violations of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities are explicitly criminalized in the legislation of the State party; UN (أ) ضمان التجريم الصريح في تشريع الدولة الطرف لانتهاكات أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية؛
    (a) Ensure that the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities be explicitly criminalized in its legislation; UN (أ) كفالة أن تُجرّم صراحة في تشريعاتها انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في أعمال القتال؛
    Ensure that the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities is explicitly criminalized in the State party's legislation; UN (أ) ضمان تجريم انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية تجريماً صريحاً في تشريعات الدولة الطرف؛
    (b) Explicitly criminalize by reform of the Penal Code violations of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities; UN (ب) أن تجرِّم صراحة من خلال إصلاح قانون العقوبات انتهاكات أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية؛
    (b) Explicitly prohibit by law the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities; UN (ب) أن تحظر صراحةً بموجب القانون انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال ومشاركتهم في الأعمال القتالية؛
    (a) Explicitly prohibit by law the violation of the provisions of the Optional Protocol regarding the recruitment and involvement of children in hostilities; UN (أ) أن تحظر حظراً قانونياً صريحاً انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلقة بتجنيد الأطفال وإشراكهم في الأعمال القتالية؛
    They also request the Committee generally to use its authority under article 5, paragraph 1 of the Optional Protocol concerning interim measures as it did in A. T. v Hungary (communication No. 2/2003). UN كما طلبتا من اللجنة بشكل عام استخدام سلطتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري المتعلقة بالتدابير المؤقتة، وذلك على غرار ما قامت به في قضية إي. تي ضد هنغاريا (البلاغ رقم 2/2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus