"البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Optional Protocol on the involvement of
        
    the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict has been ratified by 80 per cent of the Member States, with two more ratifications in 2013. UN أما البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، فقد صدق عليه 80 في المائة من الدول الأعضاء، حيث صدقت عليه دولتان أخريان في عام 2013.
    It is in this spirit that it ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا المنطلق صدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    In 2010, it had submitted its joint third and fourth reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and its initial report on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وفي عام 2010، قدمت تقريرها الجامع للتقريرين الثالث والرابع عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وقدمت تقريرها الأولي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    It had now also started to apply a technical review procedure, by which the Committee offered most States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict the opportunity of review of compliance without the presence of a delegation. UN وقد بدأت حاليا أيضا في تطبيق إجراء استعراض تقني، تعطي اللجنة بمقتضاه معظم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراع المسلح الفرصة لاستعراض الامتثال دون وجود وفد.
    However, the Committee regrets the lack of information available on the degree to which the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict is part of the National Plan of Action and its implementation. UN بيد أن اللجنة تأسف لعدم إتاحة معلومات تبيّن إلى أي مدى أصبح البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة جزءاً من خطة العمل الوطنية وتنفيذها.
    It also considered the initial reports of one State party under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and two initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ونظرت اللجنة أيضاً في التقرير الدوري لدولة طرف قُدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي تقريرين أوليين قُدما بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    17. The Committee was also informed that the following initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict had been received: Kazakhstan; Malta; Viet Nam; Costa Rica and Monaco. UN 17- وكذلك أُبلغت اللجنة تلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: كازاخستان ومالطة وفييت نام وكوستاريكا وموناكو.
    The Committee further received 14 initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and 17 under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وكذلك استلمت اللجنة 14 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية و17 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    To date, the Committee considered 7 initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 5 under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في سبعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وفي خمسة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    8. Invites States parties to make every effort to facilitate the adoption of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict before the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN 8- تدعو الدول الأطراف إلى بذل قصارى جهدها لتيسير اعتماد البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة قبل الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    2. The Republic of Belarus approves the terms of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflicts in so far as they do not contradict Belarusian national legislation. UN ٢- توافق حكومة بيلاروس على أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلح طالما أنها لا تتعارض مع التشريع الوطني البيلاروسي.
    9. The Special Representative regards as very important, the process of reporting to the Committee on the Rights of the Child on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 9- وتعتبر الممثلة الخاصة عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة عملية بالغة الأهمية.
    Policies and laws need to be harmonized with the Convention, as do issues such as raising the legal age of recruitment in line with the standards in the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وثمة حاجة إلى التوفيق بين السياسات العامة والقوانين وبين الاتفاقية، كما هو الحال بالنسبة لقضايا مثل رفع السن القانونية للتجنيد لتتسق مع المعايير الواردة في البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Similarly, the campaign for the universal ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, described in paragraph 20 of the present report, is a joint endeavour with UNICEF, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and OHCHR. UN وبالمثل، تشكل الحملة الرامية إلى التصديق العالمي على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، المنوه عنها في الفقرة 20 من هذا التقرير، مسعى مشتركا مع كل من اليونيسيف ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومفوضية حقوق الإنسان.
    At its 736th meeting, held on 3 October 2001, the Committee adopted the guidelines regarding initial reports to be submitted by States Parties under article 8 (1) of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/OP/AC/1). UN 748- اعتمدت اللجنة في جلستها 736، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2001، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الأولية التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها بموجب أحكام المادة 8-1 من البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/OP/AC/1).
    91. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography in addition to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, ratified by the State party in May 2002. UN 91- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، بالإضافة إلى البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلَّحة، الذي صدّقت عليه الدولة الطرف في أيار/مايو 2002.
    18. The Committee was informed that the initial report of the Czech Republic (CRC/C/OPAC/CZE/1) had been received under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict since the end of its thirtyninth session. UN 18- وأُبلغت اللجنة بتلقي التقرير الأولي للجمهورية التشيكية (CRC/C/OPAC/CZE/1) بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، وذلك منذ انتهاء دورتها التاسعة والثلاثين.
    103. The Committee welcomes the assurances given by the State party during the dialogue that the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography is imminent and that steps have been taken to ratify the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 103- ترحب اللجنة بما أكدته الدولة الطرف خلال الحوار من أنها على وشك التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وأنها قد اتخذت خطوات للتصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    It further recommends that the State party ratify the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, which it signed on 15 March 2001, and extend its application to the Hong Kong and Macau SARs. UN كما توصي الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، الذي وقعت عليه في 15 آذار/مارس 2001، وتوسيع نطاق تطبيقه ليشمل منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    As a result of her direct advocacy vis-à-vis the Speaker of the National Assembly, the Central African Republic ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict in December 2011. UN ونتيجة لجهود الدعوة المباشرة التي قامت بها الممثلة لدى رئيس الجمعية الوطنية، صادقت جمهورية أفريقيا الوسطى على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus