"البروتونات" - Traduction Arabe en Anglais

    • protons
        
    • Proton
        
    Now, this is how many protons are in the entire known universe. Open Subtitles أما الآن، فهذا هو عدد البروتونات في العالم الذي نعرفه بأسره
    You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. Open Subtitles بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون
    What if we imagined a box full of light, and we placed a precise number of protons inside the box. Open Subtitles ماذا لو تخيلنا مربع مليء بالضوء ووضعنا عددا دقيقا من البروتونات داخل الصندوق
    But then beneath atoms, we found protons. Open Subtitles ولكن بعد ذلك تحت الذرات عثرنا على البروتونات
    Two Proton beams are going to collide with each other, at nearly the speed of light. Open Subtitles ستصطدم حزمتان من البروتونات المشعه ببعضهما، بسرعة تقترب من سرعة الضوء.
    What we're going to see today is the launch of the first beam of protons around this enormous ring. Open Subtitles ماذا نحن في طريقنا لرؤيته اليوم؟ هو إطلاق أول شعاع من البروتونات حول هذه الحلقة الهائلة
    They overwhelm the protons with their strong attractive nuclear force. Open Subtitles فهي تطغي على البروتونات بجاذبيتها النووية القوية
    The volcano transforms heat from the inner Earth into chemical energy and stores it as a reservoir of protons in the lake. Open Subtitles البركان يحول حرارة الأرض الباطنية إلى طاقة كيميائية ويخزنها كمستودع من البروتونات في البحيرة.
    You can think of it, I suppose, like a waterfall, where the protons are up here waiting to flow down. Open Subtitles يمكنك ان تفكر في الأمر، على ما أظن، مثل شلال، حيث تكون البروتونات في الأعلى من هنا في انتظار الانسياب إلى الأسفل.
    That's the protons cascading down the waterfall and driving the motor around. Open Subtitles هذه هي البروتونات تتساقط أسفل الشلال ويقوم بتدوير المحرك.
    You've got a reservoir of protons in the acidic seawater and a deficit of protons around the vents. Open Subtitles لديك اِحْتِيَاطِيّ من البروتونات في ماء البحر الحمضيّ و نقص من البروتونات حول الثقوب.
    My first job was working on what is called the dual plasmatron ion source, which is actually the source of the protons. Open Subtitles وكانت وظيفتي الأولى العمل على ما يُسمّى بمصدر الأيون البلازماتروني المزدوج، وهو في الواقع مصدر البروتونات.
    The laws of physics say that if you give protons extra kinetic energy, you can smash them together to form a new particle that weighs many times more than the sum of their parts. Open Subtitles وتقول قوانين الفيزياء أنّك إذا زوّدت البروتونات بطاقة حركية إضافية، يمكنك تحطيمها مع بعـــضها البعض لتشكيل جُسيم جديد
    Think of particle physicists as golfers hitting protons instead of golf balls. Open Subtitles فريمان: قم بتخيل علماء فيزياء الجُسيمات كـــلاعبي غــــولف يضربون البروتونات بدلاً من كرات الغولف.
    The only collisions worth studying are when the components of the protons are perfectly aligned. Open Subtitles فريمان: إنّ الاصطدامات الوحـــيدة التي تستحق الدراسة هي عندما تتحاذى مكونات البروتونات تماماً.
    As they fuse, the protons in the hydrogen nuclei convert 0.7% of their mass into pure energy. Open Subtitles عندما تندمج، البروتونات في نواة الهيدروجين تحول ما نسبته 0.7 في المائة من كتلتها إلى طاقة نقية.
    It smashes together protons at 99.999999 percent of the speed of light. Open Subtitles يقوم بتحطيم البروتونات معاً بسرعة تبلغ 9,9999999 في المائة من سرعة الضوء.
    FIRES protons AT ONE ANOTHER AT ALMOST THE SPEED OF LIGHT. Open Subtitles يطلق البروتونات واحد تلو الآخر تقريباً عند سرعة الضوء.
    Read about your latest Proton decay experiment, 20 thousand data runs and no statistically significant results. Open Subtitles قرأت عن تجربتك حول اضمحلال البروتونات عشرون ألف تجربة بيانات ولا نتائج ذات مغزى إحصائيّ
    The strong forces are what holds the Proton together, what holds the quarks into three pieces that form a Proton. Open Subtitles . هذا محكوم بالقوى الضعيفه. القوى الشديدة هى ما تحمل البروتونات معاً،
    We're talking an intense Proton stream traveling at over 4,000 kilometers per second. Open Subtitles و نحن نتحدث عن تيار كثيف من البروتونات ينطلق بسرعة تربو على أربعة آلاف كيلومتر في الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus