Now, this is how many protons are in the entire known universe. | Open Subtitles | أما الآن، فهذا هو عدد البروتونات في العالم الذي نعرفه بأسره |
You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. | Open Subtitles | بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون |
What if we imagined a box full of light, and we placed a precise number of protons inside the box. | Open Subtitles | ماذا لو تخيلنا مربع مليء بالضوء ووضعنا عددا دقيقا من البروتونات داخل الصندوق |
But then beneath atoms, we found protons. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تحت الذرات عثرنا على البروتونات |
Two Proton beams are going to collide with each other, at nearly the speed of light. | Open Subtitles | ستصطدم حزمتان من البروتونات المشعه ببعضهما، بسرعة تقترب من سرعة الضوء. |
What we're going to see today is the launch of the first beam of protons around this enormous ring. | Open Subtitles | ماذا نحن في طريقنا لرؤيته اليوم؟ هو إطلاق أول شعاع من البروتونات حول هذه الحلقة الهائلة |
They overwhelm the protons with their strong attractive nuclear force. | Open Subtitles | فهي تطغي على البروتونات بجاذبيتها النووية القوية |
The volcano transforms heat from the inner Earth into chemical energy and stores it as a reservoir of protons in the lake. | Open Subtitles | البركان يحول حرارة الأرض الباطنية إلى طاقة كيميائية ويخزنها كمستودع من البروتونات في البحيرة. |
You can think of it, I suppose, like a waterfall, where the protons are up here waiting to flow down. | Open Subtitles | يمكنك ان تفكر في الأمر، على ما أظن، مثل شلال، حيث تكون البروتونات في الأعلى من هنا في انتظار الانسياب إلى الأسفل. |
That's the protons cascading down the waterfall and driving the motor around. | Open Subtitles | هذه هي البروتونات تتساقط أسفل الشلال ويقوم بتدوير المحرك. |
You've got a reservoir of protons in the acidic seawater and a deficit of protons around the vents. | Open Subtitles | لديك اِحْتِيَاطِيّ من البروتونات في ماء البحر الحمضيّ و نقص من البروتونات حول الثقوب. |
My first job was working on what is called the dual plasmatron ion source, which is actually the source of the protons. | Open Subtitles | وكانت وظيفتي الأولى العمل على ما يُسمّى بمصدر الأيون البلازماتروني المزدوج، وهو في الواقع مصدر البروتونات. |
The laws of physics say that if you give protons extra kinetic energy, you can smash them together to form a new particle that weighs many times more than the sum of their parts. | Open Subtitles | وتقول قوانين الفيزياء أنّك إذا زوّدت البروتونات بطاقة حركية إضافية، يمكنك تحطيمها مع بعـــضها البعض لتشكيل جُسيم جديد |
Think of particle physicists as golfers hitting protons instead of golf balls. | Open Subtitles | فريمان: قم بتخيل علماء فيزياء الجُسيمات كـــلاعبي غــــولف يضربون البروتونات بدلاً من كرات الغولف. |
The only collisions worth studying are when the components of the protons are perfectly aligned. | Open Subtitles | فريمان: إنّ الاصطدامات الوحـــيدة التي تستحق الدراسة هي عندما تتحاذى مكونات البروتونات تماماً. |
As they fuse, the protons in the hydrogen nuclei convert 0.7% of their mass into pure energy. | Open Subtitles | عندما تندمج، البروتونات في نواة الهيدروجين تحول ما نسبته 0.7 في المائة من كتلتها إلى طاقة نقية. |
It smashes together protons at 99.999999 percent of the speed of light. | Open Subtitles | يقوم بتحطيم البروتونات معاً بسرعة تبلغ 9,9999999 في المائة من سرعة الضوء. |
FIRES protons AT ONE ANOTHER AT ALMOST THE SPEED OF LIGHT. | Open Subtitles | يطلق البروتونات واحد تلو الآخر تقريباً عند سرعة الضوء. |
Read about your latest Proton decay experiment, 20 thousand data runs and no statistically significant results. | Open Subtitles | قرأت عن تجربتك حول اضمحلال البروتونات عشرون ألف تجربة بيانات ولا نتائج ذات مغزى إحصائيّ |
The strong forces are what holds the Proton together, what holds the quarks into three pieces that form a Proton. | Open Subtitles | . هذا محكوم بالقوى الضعيفه. القوى الشديدة هى ما تحمل البروتونات معاً، |
We're talking an intense Proton stream traveling at over 4,000 kilometers per second. | Open Subtitles | و نحن نتحدث عن تيار كثيف من البروتونات ينطلق بسرعة تربو على أربعة آلاف كيلومتر في الثانية |