The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. | UN | وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية. |
The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. | UN | وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية. |
" NOTE: The Acts of the Universal Postal Union do not apply to the domestic transport of dangerous goods by mail. | UN | " ملاحظة: لا تنطبق إجراءات اتحاد البريد العالمي على النقل الداخلي للمواد الخطرة بالبريد. |
A similar initiative has been taken with respect to the Universal Postal Union on holding a training seminar for postal, customs and law enforcement agents, in view of the possible use of the postal service by traffickers. | UN | واتخذنـــا مبادرة مماثلة تجاه اتحاد البريد العالمي بشأن عقد حلقة تدريبية لموظفي البريد والجمارك وإنفاذ القوانين نظرا ﻹمكانية استخدام تجار المخدرات للخدمات البريدية. |
Universal Postal Union (UPU) UPU is presently implementing its programme of technical cooperation for the period of 1996-2000. | UN | 60- يقوم اتحاد البريد العالمي في الوقت الحاضر بتنفيذ برنامجه للتعاون التقني للفترة 1996-2000. |
The Universal Postal Union indicated that its emergency work required volunteer staff and, therefore, it would participate in the WH initiative. | UN | وأوضح اتحاد البريد العالمي أن عمله في مجال الطوارئ يستلزم موظفين متطوعين وبالتالي، فانه سيشارك في مبادرة ذوي الخوذات البيضاء. |
Joint projects, training activities and awareness-raising in the area of ruleof-law assistance and capacity-building have also been carried out, including with the Universal Postal Union, addressing the presence of contraband being illegally transported via legal and institutionalized means. | UN | ونُفِّذت أيضا مشاريع مشتركة وأنشطة تدريب وتوعية في مجال المساعدة في سيادة القانون وبناء القدرات، منها مشروع مع اتحاد البريد العالمي يتناول النقل غير المشروع للممنوعات بواسطة وسائل قانونية ومؤسسية. |
It had recently requested juridical assistance from UNDCP for the elaboration of legislation on money-laundering and had sought the support of the Universal Postal Union for training of postal, customs and law enforcement officials on the possible use of the postal service for drug-trafficking. | UN | وطالبت مؤخرا بمساعدة قضائية من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لوضع تشريعات تتعلق بغسيل اﻷموال والتمست الدعم من اتحاد البريد العالمي لتدريب موظفي البريد والجمارك والمسؤولين عن إنفاذ القوانين على إمكانية استغلال الخدمات البريدية في الاتجار بالمخدرات. |
82. According to the principles adopted by the 1989 Universal Postal Congress, (Washington, D.C.), LDCs are a top priority group in the technical cooperation programme of the Universal Postal Union (UPU). | UN | ٨٢ - ووفقا للمبادئ التي اعتمدها المؤتمر البريدي العالمي لعام ١٩٨٩ )واشنطن العاصمة(، فإن أقل البلدان نموا هي من المجموعات ذات اﻷولوية العليا في برنامج التعاون التقني لاتحاد البريد العالمي. |
18. Candidacy of Malaysia for the election to the Postal Exploitation Council and the Council of Administration of the Universal Postal Union (UPU) at the elections to be held during the 23rd UPU Congress in Bucharest-Romania, 15 September - 5 October 2004. | UN | 18- ترشيح ماليزيا لانتخابات مجلس الاستثمار البريدي ومجلس إدارة اتحاد البريد العالمي في الانتخابات التي تجري خلال الدورة 23 لمؤتمر اتحاد البريد العالمي في مدينة بوخارست، رومانيا، من 15 سبتمبر إلى 5 أكتوبر 2004. |
In this connection, the resolutions/decisions of the General Assembly of the United Nations, the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Council of the International Civil Aviation Organization (ICAO), the Council of Administration of the Universal Postal Union (UPU) and the Commission on Human Rights, were brought to the attention of the Commission. | UN | وفي هذا الصدد، وُجِّه انتباه اللجنة إلى قرارات/مقررات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومجلس منظمة الطيران المدني الدولي ومجلس إدارة اتحاد البريد العالمي ولجنة حقوق الإنسان. |
80. A report entitled E-shopping through posts: A key opportunity for the postal sector in the Information Society was released by the Universal Postal Union (UPU), which identified ways the postal sector and the UPU could contribute to the growth of e-business. | UN | 80- وأصدر اتحاد البريد العالمي تقريراً بعنوان التسوق الإلكتروني عن طريق مكاتب البريد: فرصة رئيسية للقطاع البريدي في مجتمع المعلومات، يحدد الأساليب التي يمكن بها للقطاع البريدي والاتحاد البريدي العالمي الإسهام في نمو الأعمال التجارية الإلكترونية. |
Some agencies, older than the United Nations and based in Switzerland, however, decided to maintain the Swiss franc for this purpose (for example, the Universal Postal Union based in Berne) when they became members of the United Nations family. | UN | بيد أن بعض الوكالات، الأقدم من الأمم المتحدة والقائمة في سويسرا، قررت الاحتفاظ بالفرنك السويسري لهذا الغرض (مثلا، اتحاد البريد العالمي القائم في مدينة برن) عندما أصبحت عضواً في أسرة الأمم المتحدة. |
In that regard, the Special Rapporteur would like to express his deep gratitude to the Governments of Bolivia, Colombia, Greece, Guatemala, Israel, the Libyan Arab Jamahiryia, Pakistan, Paraguay, the Slovak Republic, Spain, Thailand, Trinidad and Tobago, and the United Republic of Tanzania, as well as to the International Labour Office and the Universal Postal Union, for their substantive replies to the questionnaire. | UN | وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعرب عن بالغ امتنانه لحكومات أسبانيا، وإسرائيل، وباراغواي، وباكستان، وبوليفيا، وتايلند، وترينيداد وتوباغو، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية سلوفاكيا، وغواتيمالا، وكولومبيا، واليونان، وكذلك مكتب العمل الدولي واتحاد البريد العالمي على ردودها الموضوعية على الاستبيان. |
26. The Conference further encouraged development partners, in particular ADB, ECA, the Universal Postal Union, the European Union, the International Fund for Agricultural Development, the World Bank, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Consultative Group to Assist the Poor and the World Savings Bank Institute, to support the implementation of the resolution. | UN | 26 - وشجع المؤتمر أيضا الشركاء الإنمائيين على دعم تنفيذ القرار، ولا سيما منهم مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واتحاد البريد العالمي والاتحاد الأوربي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ومؤسسة بيل وميلندا غيتس والمجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء ومعهد مصارف المدخرات العالمي. |