"البشرية والحيوانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human and animal
        
    • human and livestock
        
    - conduct human and animal health diagnostics in a secure and safe manner - capacity building UN :: إجراء التشخيصات على الصحة البشرية والحيوانية بطريقة تضمـن الأمن والسلامة.
    It provides real time information on the current global state of infectious disease and their effect on human and animal health. UN وهو يتيح معلومات آنية عن الحالة الراهنة للأمراض المعدية حول العالم وآثارها على الصحة البشرية والحيوانية.
    A single regulatory framework should govern work with human and animal pathogens. UN يجب أن يحكم إطار تنظيمي واحد العمل المتعلق بمسببات الأمراض البشرية والحيوانية.
    ∙ Cooperation in the field of efforts to combat crop pests, floating plants, vectors of human and animal diseases and plant diseases; UN التعاون في مجال مكافحة أعداء الزراعات، والنباتات العائمة، وناقلات الأمراض البشرية والحيوانية وأمراض النباتات؛
    The knowledge and application of ethno-medicine for human and livestock diseases management are also acknowledged as areas with potential for future scientific research and development. UN وهناك تسليم أيضاً بمعارف الطب الإثني وتطبيقاته على مكافحة الأمراض البشرية والحيوانية باعتبارها مجالات تتوافر فيها إمكانيات البحث العلمي والتطوير في المستقبل.
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    The production and use of human and animal waste affect the quality of life of urbandwellers. UN ويؤثر إنتاج المخلفات البشرية والحيوانية واستخدامها على نوعية حياة سكان الحضر.
    This means to protect all life, both human and animal. UN وهذا يعني توفير الحماية لجميع أشكال الحياة، البشرية والحيوانية على حد سواء.
    Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات البشرية والحيوانية العائدة وتركيبها الوراثي الجزيئي.
    Recent global events reinforce the need for increased partnerships between human and animal health... UN إن الأحداث العالمية الأخيرة تعزز الحاجة إلى زيادة الشراكات بين الصحة البشرية والحيوانية ...
    Recent global events reinforce the need for increased partnerships between human and animal health... UN إن الأحداث العالمية الأخيرة تعزز الحاجة إلى زيادة الشراكات بين الصحة البشرية والحيوانية ...
    Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات العائدة البشرية والحيوانية وتركيبها الوراثي الجزيئي.
    The workshop focused on the implementation of best practice biorisk management for the prevention of accidental release or intentional misuse of human and animal pathogens. UN وركزت حلقة العمل على أفضل الممارسات في إدارة المخاطر البيولوجية لمنع الإطلاق العرضي أو إساءة الاستخدام المتعمدة لمسببات الأمراض البشرية والحيوانية.
    Support scientist-to-scientist engagements in many countries and laboratories, including WHO and OIE collaborating centers, to improve human and animal health UN دعم التعاون بين العلماء في العديد من البلدان والمختبرات ومن ضمنها المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية، لتحسين الصحة البشرية والحيوانية.
    In terms of both human and animal health, it is now recognized that global climate change has a significant effect on environment-dependent diseases. UN 20- وفيما يتعلق بالصحة البشرية والحيوانية على حد سواء، أصبح من المسلم به الآن أن للتغيّر المناخي العالمي تأثيراً هاماً في الأمراض المعتمدة على البيئة.
    With regard to sanitary and phytosanitary measures, the frequency index is naturally concentrated in the agricultural sector, as such measures largely aim to protect human and animal health and food safety. UN وفيما يتعلق بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، فإن مؤشر التواتر يركّز بطبيعة الحال على القطاع الزراعي، مثل التدابير التي تهدف بدرجة كبيرة إلى حماية الصحة البشرية والحيوانية وإلى تحقيق سلامة الأغذية.
    As climate change and natural disasters were expected to influence the epidemiology of human and animal parasites by modifying their transmission patterns and geographical distribution, parasitic diseases had to be included in future research on the effects of global climate trends on human and animal health. UN وبما أنه ينتظر من تغيّر المناخ والكوارث الطبيعية أن تؤثّر على الدراسة الوبائية للطفيليات البشرية والحيوانية بتبديل أنماطها في النقل وتوزّعها الجغرافي، فإنه يتوجب أن تدرج الأمراض الطفيلية في البحوث المقبلة بشأن آثار التوجهات المناخية العالمية على صحة البشر والحيوان.
    (c) Lack of resources in the human and animal health fields, and most acutely in the area of plant health, particularly in developing countries; UN (ج) انعدام الموارد في مجالي الصحة البشرية والحيوانية وعلى وجه أخص في مجال الصحة النباتية، لا سيما في البلدان النامية؛
    Other courses have covered molecular technology for analysis and engineering of the plant genome or have covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وشملت دورات دراسية اخرى منهجية الجزيئات في تحليل وهندسة الغينوم )مجموعة العوامل الوراثية( النباتي، وجوانب الحصانة والجينات الجزيئية في الفيروسات العاكسة retroviruses البشرية والحيوانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus