"البشناق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bosniak
        
    • Bosniaks
        
    • Bosniacs
        
    • Bosniac
        
    Yet the Bosniak representatives wish to ensure that State financing for annex 7 will be reserved to support returns almost exclusively. UN ومع ذلك، يود ممثلو البشناق أن يضمنوا أن التمويل الذي ترصده الدولة للمرفق 7 سيخصص بشكل شبه حصري لدعم العودة.
    The most serious took place around Mostar and in areas of Bosniak return to the Republika Srpska during the summer. UN ووقعت أخطر هذه الحوادث حول موستار وفي مناطق عودة البشناق إلى جمهورية صربسكا خلال فترة الصيف.
    In the Republika Srpska, Bosniaks and Bosnian Croats constitute 2.77 per cent of the total RS police forces. UN وفي جمهورية صربسكا، يشكل البشناق وكروات البوسنة ٢,٧٧ في المائة من مجموع قوات شرطة جمهورية صربسكا.
    The remains of 274 Bosniaks were exhumed and are now undergoing identification. UN وقد استخرج رفات ٢٧٤ من البشناق ويجري حاليا تحديد هوية الضحايا.
    There is substantial evidence to indicate that the West Mostar police were fully aware of the planned cemetery visit by the Bosniacs, contrary to claims that they were completely unaware of the planned march. UN ثمة أدلة وافية تفيد بأن شرطة موستار الغربية كانت على علم تام بالزيارة التي يزمع البشناق القيام بها للمقبرة على النقيض من ادعاءاتها بعدم معرفة شيء على اﻹطلاق عن المسيرة المزمعة.
    Chief of Police Radic of West Mostar police has stated that the police had no prior knowledge of the Bosniac Bajram visit to the cemetery. UN وقد صرح راديتش رئيس شرطة موستار الغربية بأن الشرطة لم يكن لديها أي علم مسبق بزيارة البشناق للمقبرة في عيد الفطر.
    In the Federation, some Bosniak political leaders escalated their rhetoric in response to statements by the Republika Srpska leadership and warned of possible conflict, were there to be an attempt to divide the country. UN وفي إطار الاتحاد، قام بعض القادة السياسيين البشناق بتصعيد لهجتهم الدعائية ردا على التصريحات الصادرة عن قيادات جمهورية صربسكا وحذروا من احتمال نشوب نزاع إذا ما جرت محاولة لتقسيم البلد.
    Bosniak politicians reacted by labelling the declaration discriminatory and a falsification of history. UN وردَّ السياسيون البشناق فوصفوا الإعلان بأنه تمييزي وتزوير للتاريخ.
    During the reporting period, disputes related to the curriculum for Bosniak children in returnee communities in Republika Srpska remained a source of tension. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت المنازعات المتعلقة بالمنهج الدراسي لأطفال البشناق في المجتمعات المحلية للعائدين في جمهورية صربسكا تشكل مصدرا للتوتر.
    The first is the resolution of three complaints submitted to the Court regarding the appointment of one of the Bosniak judges to the Panel. UN وتتعلق المسألة الأولى بحل ثلاث شكاوى مقدمة إلى المحكمة فيما يتعلق بتعيين أحد القضاة البشناق في الهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية.
    39. On 5 November, the Bosniak caucus invoked vital national interest in the House of Peoples in an effort to veto the amendments, but the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina dismissed the invocation. UN 39 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، تذرعت مجموعة البشناق بالمصلحة الوطنية الحيوية في مجلس شعوب البوسنة والهرسك في محاولة للاعتراض على التعديلات، لكن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك رفضت هذه الذريعة.
    Croat and Serb parties have at times sought to portray demonstrations as an organized Bosniak intitiative designed to change the constitutional order of the country, despite the fact that the protests have overwhelmingly focused on basic issues related to corruption and poor governance. UN وسعت الأحزاب الكرواتية والصربية في بعض الأحيان إلى تصوير الاحتجاجات على أنها مبادرة منظمة من البشناق تهدف إلى تغيير النظام الدستوري في البلد، على الرغم من أن الاحتجاجات ركزت في الغالب على قضايا أساسية مرتبطة بالفساد وسوء الإدارة.
    The return rate of Bosniaks to RS is 35 per cent, and Croats 8.5 per cent. UN وتبلغ نسبة العائدين من البشناق إلى جمهورية صربسكا 35 في المائة، و8.5 من الكروات.
    North American Bosniaks UN مؤتمر البشناق في أمريكا الشمالية
    32. The determination of the Bosniaks to pursue the goal of an entity-free Bosnia and Herzegovina has been reinforced by the verdict of the International Court of Justice on 26 February. UN 32 - وكان من شأن الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 26 شباط/فبراير أنه قوَّى من تصميم البشناق على استهداف أن تكون البوسنة والهرسك خالية من الكيانات.
    Over the past two months, the remains of 375 Bosniaks and Croats have been exhumed in the villages of Kosarac, Kamicani, Carakovo, Hambarine, Brisevo, Biscane, Zecovi and Ljubija. UN وطوال الشهرين الماضيين، استخرج رفات ٣٧٥ من البشناق والكروات في قرى كوساراك، وكاميكاني، وكاراكوفو، وهمبارين، وبريسيفو، وبيسكين، وزيكوفي، وليوبييا.
    Bosniaks, on the other hand, continue to favour an integral or " civil " State, the territorial sub-units of which would be merely administrative -- and certainly not national or constituent. UN ومن الناحية الأخرى، لا يزال البشناق يفضلون دولة متكاملة أو " مدنية " ، تكون وحداتها الفرعية الإقليمية مجرد وحدات إدارية، ويقينا ليست قومية أو تأسيسية.
    Following the shooting, the Bosniacs were observed committing three acts of violence. UN وعقب إطلاق النار، شوهد البشناق يرتكبون ثلاثة أفعال متسمة بالعنف.
    Mutual confidence among Bosniacs, Croats and Serbs remains the key to achieving lasting peace and stability in Bosnia and Herzegovina. UN ولا تزال الثقة المتبادلة بين البشناق والكروات والصرب تمثل مفتاح إنجاز السلام والاستقرار الدائمين في البوسنة والهرسك.
    The Steering Board recalls that the Constitution of Bosnia and Herzegovina recognizes that Bosnia and Herzegovina consists of two entities and that Bosniacs, Croats and Serbs are constituent peoples. UN ويشير المجلس التوجيهي إلى أن دستور البوسنة والهرسك يعترف بأن البوسنة والهرسك تتكون من كيانين، وبأن البشناق والكروات والصرب هم الشعوب المؤسسة لها.
    Although the West Mostar police made statements that the Bosniac marchers were armed, this has not been substantiated. UN على الرغم من تصريحات شرطة موستار الغربية بأن المشتركين في مسيرة البشناق كانوا مسلحين، فلم يُقم أي دليل على ذلك.
    As a result, 45 villages have been totally cleansed of their Bosniac Muslim residents. UN ونجم عن ذلك افراغ ٤٥ قرية تماما، من سكانها المسلمين البشناق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus