"البطالة الطويلة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • long-term unemployment
        
    • longterm unemployment
        
    • long-term unemployed
        
    • of long-term
        
    long-term unemployment has also risen in the past few years. UN كذلك زادت البطالة الطويلة الأجل في السنوات القليلة الماضية.
    long-term unemployment is the principal source of social exclusion in OECD countries. UN وتمثل البطالة الطويلة الأجل السبب الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي في بلدان المنظمة.
    Also the long-term unemployment among older persons has decreased. UN وقد انخفضت أيضا البطالة الطويلة الأجل بين المسنين.
    Labour market policies are an important tool for preventing long-term unemployment and supporting structural transformation of the economy. UN وتمثل سياسات سوق العمل أداة هامة للوقاية من البطالة الطويلة الأجل ودعم التحول الهيكلي للاقتصاد.
    Considering the situation, in 2010 the state has mostly directed its resources to measures facilitating the creation of jobs and avoiding long-term unemployment. UN وبالنظر إلى هذه الحالة، وجهت الدولة في عام 2010 معظم مواردها إلى تدابير تسهيل إيجاد فرص العمل وتفادي البطالة الطويلة الأجل.
    In Belgium there are specific measures for fighting long-term unemployment, which mainly affects women. UN توجد في بلجيكا تدابير محددة لمكافحة البطالة الطويلة الأجل التي تشكل النساء أغلبية من يعانون منها.
    implementation of gender equality questions and gender mainstreaming among organizations that administer long-term unemployment. UN :: تنفيذ مسائل المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني بين المنظمات التي تدير البطالة الطويلة الأجل.
    Overall in Central and Eastern Europe, labour markets are characterized by unemployment rates that have stabilized at a high level and an increase in long-term unemployment. UN وتتسم أسواق العمل في وسط وشرق أوروبا عموما بمعدلات بطالة استقرت على مستوى عالٍ وبزيادة في البطالة الطويلة الأجل.
    However, the Government of Switzerland reported that improved economic growth by itself is not sufficient to address some forms of unemployment, particularly long-term unemployment. UN إلا أن حكومة سويسرا أبلغت أن تعزيز النمو الاقتصادي غير كاف بحد ذاته لمعالجة بعض أشكال البطالة، ولا سيما البطالة الطويلة الأجل.
    The spells of unemployment have become shorter but their share of long-term unemployment has remained stable. UN وأصبحت فترات البطالة أقصر ولكن حصتها من البطالة الطويلة الأجل ظلت ثابتة.
    Table 5 shows that the highest rates of long-term unemployment mainly concern women, with fluctuations at different times. UN ويبين الجدول 5 أن أعلى معدلات البطالة الطويلة الأجل تتعلق بالنساء أساساً، مع وجود تذبذبات في أوقات مختلفة.
    Between 1995 and 2002, the rate of long-term unemployment decreased to 4.3% among active women and to 3.4% among active men. UN وفيما بين عامي 1995 و2002، انخفض معدل البطالة الطويلة الأجل إلى 4.3 في المائة لدى الناشطات و3.4 في المائة لدى الناشطين.
    In 2001, long-term unemployment was the lowest, both for men and women. UN وفي عام 2001 وصلت البطالة الطويلة الأجل إلى أدنى معدلاتها لدى الرجال والنساء معا.
    The difference between the rate of long-term unemployment for men and women was systematically reduced between 1995 and 2001. UN وظل الفرق بين معدل البطالة الطويلة الأجل لدى النساء ومعدلها لدى الرجال يتناقص بشكل منتظم فيما بين عامي 1995 و2001.
    Intensive placement services will also help avoid long-term unemployment. UN وتساعد الخدمات الكثيفة العمالة أيضا على تفادي البطالة الطويلة الأجل.
    Slovakia made special efforts to reduce long-term unemployment of Roma women. UN وبذلت سلوفاكيا جهودا خاصة لتقليل البطالة الطويلة الأجل في صفوف نساء الروما.
    Such subsidies also contribute to the reduction of long-term unemployment. UN وتسهم هذه الإعانات أيضا في الحد من البطالة الطويلة الأجل.
    - long-term unemployment among women has fallen faster than among men; UN انخفاض البطالة الطويلة الأجل بين النساء بصورة أكبر منها بين الرجال؛
    16. long-term unemployment remains a significant issue in many developed countries. UN 16 - ولا تزال البطالة الطويلة الأجل مشكلة كبيرة في العديد من البلدان المتقدمة النمو.
    The Plan embodies a comprehensive set of measures to deal with longterm unemployment. UN وتشمل هذه الخطة مجموعة شاملة من التدابير لمواجهة البطالة الطويلة الأجل.
    Changes in the proportion of long-term unemployed young persons in UN التغيرات في نسبة البطالة الطويلة الأجل في صفوف الشبان مقارنة بالمتوسط الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus