"البطالة في المناطق الحضرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban unemployment
        
    • unemployment in urban areas
        
    Agricultural production had declined and urban unemployment rate was on the rise as a result of an inefficient agricultural policy. UN وقد انخفض اﻹنتاج الزراعي وزاد معدل البطالة في المناطق الحضرية نتيجة لقصور السياسة الزراعية.
    On the contrary, urban unemployment in 1996 reached its highest rate for the decade. UN بل بالعكس، بلغت البطالة في المناطق الحضرية في عام ١٩٩٦ أعلى معــدل لها في العقد.
    On the contrary, urban unemployment in 1996 reached its highest rate for the decade. UN بل بالعكس، بلغت البطالة في المناطق الحضرية في عام ١٩٩٦ أعلى معدل لها في العقد.
    Similar fears or realities hold true where natural resources, such as water, are scarce or where urban unemployment rates are high. UN وتكون المخاوف والوقائع المماثلة مبررة عندما تكون موارد طبيعية مثل المياه شحيحة أو معدلات البطالة في المناطق الحضرية مرتفعة.
    unemployment in urban areas 2.95%** UN البطالة في المناطق الحضرية 2.95 في المائة**
    The urban unemployment rate fell by 0.5 percentage points, to 6.8 per cent. UN وانخفض معدّل البطالة في المناطق الحضرية بنسبة 0.5 نقطة مئوية، ليبلغ 6.8 في المائة.
    12. Concomitant to this is high urban unemployment which creates security threats. UN 12 - ويواكب ذلك ارتفاعُ معدل البطالة في المناطق الحضرية مما يخلق تهديدات أمنية.
    urban unemployment is higher than in rural areas, and young women and young persons with disabilities are disproportionately affected because of social issues and discrimination at the workplace. UN ويزيد معدل البطالة في المناطق الحضرية عنه في المناطق الريفية، ويتضرر منها الشابات والشبان ذوو الإعاقة على نحو مجحف بسبب مسائل اجتماعية وبسبب التمييز في مكان العمل.
    The urban unemployment rate is over twice as high as the rural rate for young people aged 25 to 29, and the gender gaps in employment rates remain particularly worrying. UN فمعدل البطالة في المناطق الحضرية مرتفع بأكثر من ضعفي معدل المناطق الريفية بالنسبة للشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 25 و 29 سنة، والفجوات بين الجنسين في معدلات العمالة تظل مثار قلق شديد.
    Fewer than 4 in 10 Governments have policies to promote urban-rural migration to relieve population pressure on city infrastructure and reduce urban unemployment. UN فمن بين 10 حكومات هناك 4 حكومات فقط لديها سياسات تشجع على الهجرة من المدينة إلى الريف بغرض تخفيف الضغط السكاني على البنية التحتية للمدينة والحد من البطالة في المناطق الحضرية.
    10. The data contained in paragraph 54 of the report refer to urban unemployment. UN 10- تشير البيانات الواردة في الفقرة 54 من التقرير إلى البطالة في المناطق الحضرية.
    urban unemployment rate UN معدل البطالة في المناطق الحضرية
    This sector is quite developed in the urban centres of Cameroon and is helping partially to reabsorb urban unemployment, despite the problems of underemployment it masks. UN فقد نما هذا القطاع نمواً جيداً في المناطق الحضرية في الكاميرون وساهم في القضاء جزئياً على البطالة في المناطق الحضرية على الرغم مما يخفيه من مشاكل منها نقص فرص العمل.
    urban unemployment ratio UN نسبة البطالة في المناطق الحضرية
    An economic decline of - 3.5 per cent in the GDP is forecast for 1999 and the rate of urban unemployment is at present the highest in its history. UN ويتوقع أن تصل نسبة الهبوط الاقتصادي في الناتج المحلي الإجمالي إلى - 3.5 في المائة في عام 1999؛ ونسبة البطالة في المناطق الحضرية هي الآن أعلى نسبة سجلها التاريخ.
    After falling from 1995 to 2000, the urban unemployment rate in the region has increased by about 1 per cent in the last year, according to ECLAC. UN وأفادت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن معدل البطالة في المناطق الحضرية في المنطقة انخفض في الفترة بين عامي 1995 و2000، ليرتفع بعد ذلك بنسبة تناهز 1 في المائة في السنة الماضية.
    In Asia, countries like India and Pakistan, despite respectable growth rates of gross domestic product during this period, have had unemployment rates above 15 per cent; and in Latin America, urban unemployment has been above 8 per cent. UN وفي آسيا، تجاوزت معدلات البطالة ١٥ في المائة في بلدان مثل الهند وباكستان، بالرغم من وجود معدلات نمو لا بأس بها للناتج المحلي اﻹجمالي خلال تلك الفترة؛ وفي امريكا اللاتينية، كان معدل البطالة في المناطق الحضرية أعلى من ٨ في المائة.
    377. urban unemployment is exacerbated by high levels of employment-based rural-to-urban migration. UN ٣٧٧ - وتتفاقم البطالة في المناطق الحضرية من جراء ارتفاع مستويات الهجرة القائمة على العمالة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
    According to a recent survey by the Ministry of Labour, sponsored by the United Nations Development Programme/International Labour Organization/Programa de Empleo para América Latina y el Caribe, urban unemployment stands at 22.6 per cent and underemployment at 20 per cent. UN وبالاستناد الى دراسة استقصائية أجرتها مؤخرا وزارة العمل، رعاها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج العمالة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تصل البطالة في المناطق الحضرية الى ٢٢,٦ في المائة، وتصل العمالة الناقصة الى ٢٠ في المائة.
    100. Despite the substantial increase in registered unemployment among the rural population (3.08 per cent), unemployment in urban areas (3.87 per cent) remains higher in all regions, except in Zakarpatye, Ivan Franko and Lvov oblasts. UN 100- وعلى الرغم من الزيادة الكبيرة في البطالة المسجلة ضمن سكان المناطق الريفية (3.08 في المائة)، يظل معدل البطالة في المناطق الحضرية (3.87 في المائة) أعلى في جميع المناطق باستثناء زاكارباتي وإيفان فرانكو ولفوف.
    The adoption of structural reforms in India, including the abandonment of industrial policies that offered incentives for capital-intensive industries, led to an acceleration in employment creation, which may have reduced unemployment in urban areas.14 In Pakistan, unemployment has increased in part as a consequence of reduced migration because of economic changes in the traditional-labour receiving countries of West Asia. UN إذ أدى اعتماد اﻹصلاحات الهيكلية في الهند، بما فيها التخلي عن السياسات الصناعية التي عرضت حوافز للصناعات الكثيفة الرأسمال، إلى تسارع تهيئة فرص العمالة، اﻷمر الذي ربما يكون قد قلل من البطالة في المناطق الحضرية)١٤(. وفي باكستان، ازدادت البطالة، جزئيا بفعل تناقص الهجرة بسبب التغيرات الاقتصادية في بلدان غرب آسيا التي اعتادت استقبال العمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus