"البعثات الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional missions
        
    • regional mission
        
    :: 80 regional training courses and conferences held with the participation of 3,000 staff from the regional missions UN :: تنظيم 80 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 80 regional training and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: عقد 80 جلسة تدريبية ومؤتمر إقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 80 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: عقد 80 حلقة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Sessions are offered through a combination of in-house resources and consultants hosted by UNIFIL, reducing the number of instances in which similar training needs will be met separately by other regional missions. UN وتُقدَّم الدورات عبر مزيج من الموارد الداخلية ومن الاستشاريين الذين تستضيفهم البعثة، مما يخفض عدد الحالات التي تقوم فيها البعثات الإقليمية الأخرى، كل على حدة، بتلبية احتياجاتها من التدريب.
    B. regional mission cooperation and partnerships UN باء - التعاون والشراكات بين البعثات الإقليمية
    Beyond UNIFIL, the same services are provided on request to regional missions and United Nations agencies. UN وفضلا عن تقديم الخدمات إلى القوة، يجري تقديم الخدمات نفسها إلى البعثات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بناء على طلبها.
    :: 80 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: انعقاد 80 من الدورات التدريبية والمؤتمرات الإقليمية بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    It also ensures that staffing for the Regional Service Centre will be achieved through the redeployment of resources from the regional missions it serves. UN ويكفل هذا الإطار أيضا توفير ملاك من الموظفين للمركز من خلال نقل الموارد من البعثات الإقليمية التي يقدم لها الخدمات.
    The regional Conduct and Discipline Office located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    The Regional Conduct and Discipline Team located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    The regional Conduct and Discipline Office located in UNIFIL will continue to serve all three regional missions. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    The team also recommended that, when possible, the Office of the United Nations Ombudsman provide services at regional missions and duty stations away from headquarters. UN وأوصى أيضا بأن يوفر مكتب أمين المظالم للأمم المتحدة، ما أمكن، خدماته في البعثات الإقليمية ومراكز العمل خارج المقر.
    42. UNMISS will continue to cooperate closely with other regional missions. UN 42 - ستواصل البعثة تعاونها الوثيق مع البعثات الإقليمية الأخرى.
    150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمراً على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    The meetings also identified mission-specific strategic issues and trends that impact all of the regional missions in the short-term, including their impact on mandate implementation. E. Partnerships and country team coordination UN وسلطت الاجتماعات الضوء أيضا على المسائل والاتجاهات الاستراتيجية الخاصة بكل بعثة التي تؤثر في جميع البعثات الإقليمية على المدى القصير، بما في ذلك تأثيرها على تنفيذ ولاية البعثات.
    150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 150 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Other participants argued that the Council should support regional missions that help to carry the burden of maintaining international peace and security, especially when the regional mission is authorized by the Council. UN وجادل آخرون بأنه ينبغي للمجلس أن يدعم البعثات الإقليمية التي تساعد على تحمل عبء صون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما عندما يأذن المجلس بالبعثة الإقليمية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus