In fact the Permanent Missions of each Member State are systematically and personally approached twice a year. | UN | والواقع أن البعثات الدائمة لكل دولة عضو تتلقى بشكل منتظم التماساً شخصياً مرتين في السنة. |
In fact the Permanent Missions of each Member State are systematically and personally approached twice a year. | UN | والواقع أن البعثات الدائمة لكل دولة عضو تتلقى بشكل منتظم التماسات شخصية مرتين في السنة. |
She noted that the documents for the session had been mailed to the Permanent Missions of each Board member. | UN | ولاحظت أن وثائق الدورة قد أرسلت بالبريد إلى البعثات الدائمة لكل عضو من أعضاء المجلس. |
He also met with representatives of the Permanent Missions of Brazil, Denmark and Ghana. | UN | والتقى أيضاً ممثلي البعثات الدائمة لكل من البرازيل والدانمرك وغانا. |
It held follow-up meetings with the Permanent Missions of Afghanistan, Ecuador, Fiji, Honduras, Peru and the United States on its missions to these countries. | UN | وعقد اجتماعات متابعة مع البعثات الدائمة لكل من أفغانستان وإكوادور وبيرو وفيجي وهندوراس والولايات المتحدة بخصوص بعثاته إلى هذه البلدان. |
The Permanent Missions of Brazil, China, Finland, Norway, Mozambique and Tanzania to the United Nations Office in Geneva facilitated the work of the Panel. | UN | ويسرت عملَ الفريق البعثات الدائمة لكل من البرازيل وتنزانيا والصين وفنلندا وموزامبيق والنرويج لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Institute pointed out that " the Permanent Missions of each Member State are systematically and personally approached twice a year " and that the Institute, therefore, considered the related recommendation of the Board of Auditors implemented. | UN | وأشار المعهد إلى أن " البعثات الدائمة لكل دولة عضو تتلقى بشكل منتظم التماسات شخصية مرتين في العام " ، ومن ثم فإن المعهد يعتبر أن توصية مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة قد نفذت. |
He also had high-level meetings with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva of Cuba, Israel, the Philippines, South Africa, Spain and the United States of America. | UN | كما عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع ممثلي البعثات الدائمة لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإسبانيا وإسرائيل وجنوب أفريقيا والفلبين وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; | UN | وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير؛ |
The Special Rapporteur regrets that, during the same session, he was unable to establish direct contacts with the Permanent Missions of Equatorial Guinea and Zaire; | UN | وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير. |
Board members could brief their Governments and, whenever possible, their respective Permanent Missions in New York and Geneva on INSTRAW's activities. | UN | وبوسع أعضاء المجلس أن يحيطوا حكوماتهم علما بأنشطة المعهد، وذلك مع قيامهم، كلما أمكن، بإحاطة البعثات الدائمة لكل منهم في نيويورك وجنيف. |
He held consultations with the Permanent Missions of Latvia, the United Kingdom, Austria, Ukraine, the United States of America and Sweden. | UN | وعقد مشاورات مع البعثات الدائمة لكل من لاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية والسويد. |
The Institute pointed out that " the Permanent Missions of each Member State are systematically and personally approached twice a year " and that the Institute, therefore, considered the related recommendation of the Board of Auditors implemented. | UN | وأشار المعهد إلى أن " البعثات الدائمة لكل دولة عضو تتلقى بشكل منتظم التماسات شخصية مرتين في العام " ، ومن ثم فإن المعهد يعتبر أن توصية مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة قد نفذت. |
New York: United Nations Department of Peacekeeping Operations and Department of Political Affairs; Permanent Missions of China, Indonesia, Liechtenstein, Panama, Singapore, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to the United Nations | UN | نيويورك: إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة البعثات الدائمة لكل من: إندونيسيا، وبنما، وسنغافورة، وسويسرا، والصين، وليختنشتاين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
219. The Monitoring Group sent letters to the Permanent Missions of Greece, Japan and the Republic of Korea to request information concerning the hijackings of the Greco 2, the Golden Nori and the Mavuno I and Mavuno II, respectively. | UN | 219 - بعث الفريق برسائل إلى البعثات الدائمة لكل من اليونان واليابان وجمهورية كوريا يطلب فيها معلومات عن اختطاف السفينة Greco 2 و Golden Nori و Mavuno I و Mavuno II على التوالي. |
In addition to the Permanent Mission of Haiti, which provided strong support to the activities, the Permanent Missions of Burkina Faso, Cameroon, Jamaica, Senegal and the United Kingdom, as well as the African Union and the Permanent Memorial Committee sponsored or co-hosted a number of events. | UN | وبالإضافة إلى البعثة الدائمة لهايتي، التي قدمت دعما قويا للأنشطة، قامت البعثات الدائمة لكل من بوركينا فاسو وجامايكا والسنغال والكاميرون والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى الاتحاد الأفريقي واللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم، برعاية عدد من الأنشطة أو المشاركة في استضافتها. |
8. On 14 June 2013, the Human Rights Council hosted a side event organized by the Permanent Missions of Brazil, Greece, the Republic of Korea and the Russian Federation. | UN | 8 - وفي 14 حزيران/يونيه 2013، استضاف مجلس حقوق الإنسان مناسبة جانبية نظمتها البعثات الدائمة لكل من الاتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا واليونان. |
Informal consultations on a proposed draft resolution entitled " Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) " (organized by the Permanent Missions of Argentina, Australia and Turkey) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار بعنوان " منع النقل غير الشرعي لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين واستراليا وتركيا) |
Informal consultations on the First Committee draft resolution on small arms (organized by the Permanent Missions of Colombia (coordinator), Japan and South Africa (main sponsors)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار)) |
Informal consultations on a First Committee draft resolution on small arms (organized by the Permanent Missions of Colombia (coordinator), Japan and South Africa (main sponsors)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار)) |