"البعثات السياسية الخاصة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • special political missions in
        
    • of special political missions
        
    • special political mission
        
    • special political missions at
        
    • for special political missions
        
    • special political missions within
        
    • special political missions under
        
    • special political missions is
        
    • of the special political missions
        
    Defining the role of special political missions in peacebuilding and conflict prevention UN تعريف دور البعثات السياسية الخاصة في بناء السلام ومنع نشوب النزاعات
    The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services, equipment and other forms of logistical support. From UN وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات تواصل تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة في مجالي توفير الخدمات والمعدات وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي.
    As outlined in table 8, for four of the special political missions in cluster II the consultants and experts are based in their home country. UN وكما يرد في الجدول 8، يقيم استشاريو وخبراء أربع من البعثات السياسية الخاصة في المجموعة الثانية، في بلدانهم الأصلية.
    Norway welcomed the inclusion of special political missions in the strategic review. UN وترحب النرويج بإدماج البعثات السياسية الخاصة في الاستعراض الاستراتيجي.
    Supporting national efforts in promoting women's participation is an important part of the activities undertaken by special political missions in many countries. UN ويمثل دعم الجهود الوطنية المبذولة لتعزيز مشاركة النساء جانبا هاما من الأنشطة التي تضطلع بها البعثات السياسية الخاصة في العديد من البلدان.
    98. Since the issuance of the fifth progress report, the project timeline was revised for the successful delivery of cluster 2, which comprised the deployment of Umoja Foundation to some special political missions, in March 2014. UN 98 - ومنذ صدور التقرير المرحلي الخامس، تم تعديل الجدول الزمني للمشروع كي يتسنى التسليم الناجح للمجموعة 2، التي تشمل نشر نظام أوموجا الأساس في بعض البعثات السياسية الخاصة في آذار/مارس 2014.
    36. The operational environment of special political missions in 2013 was affected primarily by the evolving political and security situation in the various mission areas, and it is expected that those conditions will persist in 2014. UN 36 - تأثرت البيئة التي تعمل فيها البعثات السياسية الخاصة في عام 2013 بشكل رئيسي بالحالة السياسية والأمنية المتغيرة في مختلف مناطق البعثات، ومن المتوقع أن تستمر هذه الأوضاع في عام 2014.
    UNOCI will continue to provide its air assets to other missions on a cost-sharing and cost-recovery basis for the rotation of troops and support requirements of the special political missions in the region. UN وستواصل البعثة إتاحة أصولها الجوية للبعثات الأخرى على أساس تقاسم التكاليف واسترداد التكاليف فيما يتعلق بتناوب القوات ودعم احتياجات البعثات السياسية الخاصة في المنطقة.
    To develop a better appreciation of backstopping capacity issues, the Secretary-General initiated measures to estimate the resources currently devoted to backstopping all special political missions in all departments and offices. UN وبغية الوقوف بشكل أفضل على قضايا توفير القدرة على تقديم الدعم، اتخذ الأمين العام تدابير لتقدير الموارد المخصصة حاليا لدعم كل البعثات السياسية الخاصة في كل الإدارات والمكاتب.
    In order to better assess backstopping capacity requirements, measures have been taken to estimate the resources currently devoted to backstopping all special political missions in all departments and offices. UN ومن أجل تحسين عملية تقييم الاحتياجات اللازمة لتوفير قدرات المساندة، اتخذت تدابير لتقدير الموارد المكرسة حاليا لمساندة جميع البعثات السياسية الخاصة في جميع الإدارات والمكاتب.
    OIOS considers it important that sufficient attention be paid to clarifying the place of special political missions in the peacebuilding and conflict prevention work of the United Nations. C. Strategic planning and budgeting for special political missions UN ويرى المكتب أن من المهم إيلاء العناية الكافية لتوضيح موضع البعثات السياسية الخاصة في أعمال الأمم المتحدة في مجال بناء السلام ومنع نشوب النزاعات.
    That difficulty was compounded by the lack of systematic performance information and a lack of evaluation of the impact of the work of special political missions in prior reporting periods. UN ويضاعف من هذه الصعوبة عدم وجود معلومات أداء منهجية، وعدم وجود تقييم لأثر عمل البعثات السياسية الخاصة في الفترات المشمولة بالتقارير السابقة.
    Clarification was also sought about the role of special political missions in the strategic framework and why no expected accomplishments or indicators of achievement related to special political missions had been included in the framework. UN وطُلب أيضا إيضاح بشأن دور البعثات السياسية الخاصة في الإطار الاستراتيجي ولماذا لم يتم تضمين الإطار أي إنجازات متوقعة أو مؤشرات للإنجاز فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Clarification was also sought about the role of special political missions in the strategic framework and why no expected accomplishments or indicators of achievement related to special political missions had been included in the framework. UN وطُلب أيضا إيضاح بشأن دور البعثات السياسية الخاصة في الإطار الاستراتيجي ولماذا لم يتم تضمين الإطار أي إنجازات متوقعة أو مؤشرات للإنجاز فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    First, the funding of special political missions under a separate and special account would reduce the degree of volatility within the newly reconstituted programme budget itself. UN فأولاً، من شأن تمويل البعثات السياسية الخاصة في إطار حساب مستقل وخاص أن يحد من درجة التقلب داخل الميزانية البرنامجية المعاد تشكيلها نفسها.
    His delegation hoped that discussion of the budgetary structure of special political missions at the resumed sixty-fourth session of the General Assembly would lead to more accurate budget forecasts in future. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تفضي مناقشة هيكل ميزانيات البعثات السياسية الخاصة في الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة إلى تضمين الميزانيات المقدمة في المستقبل توقعات أدق.
    10. Consider presenting special political mission budget provisions separately from other regular budget provisions. UN 10 - النظر في عرض اعتمادات البعثات السياسية الخاصة في الميزانية، منفصلة عن اعتمادات الميزانية العادية.
    Further efforts would be made to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. UN وسوف يلزم بذل جهود إضافية لتحسين وترشيد تجميع وعرض مقترحات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة في المستقبل.
    He commended the Secretariat on its efforts to manage special political missions within the approved biennial budget level. UN وأشاد بالأمانة العامة تقديراً لجهودها الرامية إلى إدارة البعثات السياسية الخاصة في حدود حجم ميزانية فترة السنتين المجازة.
    The only reference to special political missions is found in annex IV to the report. UN وترد إشارة وحيدة إلى البعثات السياسية الخاصة في المرفق الرابع للتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus