"البعثات المخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ad hoc missions
        
    We note that the Security Council undertook a number of ad hoc missions to conflict locations during the period under review. UN ونحيط علما بأن مجلس الأمن أرسل عددا من البعثات المخصصة إلى مواقع الصراعات أثناء الفترة قيد النظر.
    We note that the Security Council undertook a number of ad hoc missions to some conflict locations during the period under review. UN ونلاحظ أن مجلس الأمن أوفد عددا من البعثات المخصصة إلى بعض مواقع الصراع خلال الفترة قيد الاستعراض.
    I. ad hoc missions of the Security Council UN طاء - البعثات المخصصة التابعة لمجلس الأمن
    I. ad hoc missions of the Security Council UN طاء - البعثات المخصصة التابعة لمجلس الأمن
    It provides a full range of administrative support to ad hoc missions undertaken under the good offices of the Secretary-General, peace-keeping operations and other special and field missions. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    It provides a full range of administrative support to ad hoc missions undertaken under the good offices of the Secretary-General, peace-keeping operations and other special and field missions. UN وتقدم دعما إداريا كاملا الى البعثات المخصصة المضطلع بها في إطار مساعي اﻷمين العام الحميدة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة والميدانية.
    The Advisory Committee understands that the reason for the decrease in resources is mainly due to the fact that resources for ad hoc missions have been reflected only up to 31 March 1998. UN وتفهم اللجنـة الاستشاريـة أن السبـب الرئيسـي لهـذا النقصـان يعـزى إلى أن موارد البعثات المخصصة لم تدرج إلا للفترة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.
    ad hoc missions UN البعثات المخصصة
    3. ad hoc missions 52 380.7 23 882.9 (23 882.9) (100.0) — — — UN في غواتيمالا ٣ - البعثات المخصصة
    3. ad hoc missions 52 380.7 23 882.9 (23 882.9) (100.0) — — — UN في غواتيمالا ٣ - البعثات المخصصة
    The Advisory Committee understands that the reason for the decrease in resources is mainly due to the fact that resources for ad hoc missions have been reflected only up to 31 March 1998. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن السبب الرئيسي لهذا النقصان يعزى إلى أن موارد البعثات المخصصة لم تدرج إلا للفترة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.
    C. ad hoc missions UN البعثات المخصصة
    11. Takes note of the proposals of the Secretary-General in section 3 of the proposed programme budget relating to the full range of administrative support for ad hoc missions under the good offices of the Secretary-General, peace-keeping operations and other special and field missions, and of the comments and recommendations of the Advisory Committee; UN ١١ - تحيط علما باقتراحات اﻷمين العام في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة المتصلة بالنطاق الكامل للدعم اﻹداري المقدم إلى البعثات المخصصة في إطار المساعي الحميدة لﻷمين العام، وعمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة والميدانية اﻷخرى، وبتعليقات اللجنة الاستشارية عليها؛
    Resources for ad hoc missions undertaken at the request of the Security Council and/or the General Assembly and Governments, or at the initiative of the Secretary-General in the exercise of his good offices related to preventive diplomacy and peacemaking, will continue to be sought during the course of the biennium 1998-1999 in accordance with the terms of the enforcing resolutions. UN وسيستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وفقا ﻷحكام قرارات اﻹنفاذ التماس الحصول على موارد من أجل البعثات المخصصة الغرض التي يضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسة منه لمهام المساعي الحميدة المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    Resources for ad hoc missions undertaken at the request of the Security Council and/or the General Assembly and Governments, or at the initiative of the Secretary-General in the exercise of his good offices related to preventive diplomacy and peacemaking, will continue to be sought during the course of the biennium 1998-1999 in accordance with the terms of the enforcing resolutions. UN وسيستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وفقا ﻷحكام قرارات اﻹنفاذ التماس الحصول على موارد من أجل البعثات المخصصة الغرض التي يضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام ممارسة منه لمهام المساعي الحميدة المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    C. ad hoc missions 35 201.1 48 963.5 (48 963.5) (100.0) — — — UN جيم - البعثات المخصصة
    C. ad hoc missions 24 UN جيم - البعثات المخصصة
    C. ad hoc missions UN جيم - البعثات المخصصة
    11. Takes note of the proposals of the Secretary-General in section 3 of the proposed programme budget relating to the full range of administrative support for ad hoc missions under the good offices of the Secretary-General, peace-keeping operations and other special and field missions, and the comments and recommendations of the Advisory Committee; UN ١١ - تحيط علما باقتراحات اﻷمين العام في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة المتصلة بالنطاق الكامل للدعم اﻹداري المقدم إلى البعثات المخصصة في إطار المساعي الحميدة لﻷمين العام، وعمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة والميدانية اﻷخرى، وبتعليقات اللجنة الاستشارية عليها؛
    The current staffing of the Unit consists of one Political Affairs Officer (P-3), who undertakes reporting obligations and support for ad hoc missions and special envoys and who would continue to provide technical and substantive backup in the implementation of mandates. UN ويتألف الملاك الحالي لموظفي الوحدة من موظف واحد للشؤون السياسية (من الرتبة ف-3) يضطلع بالتزامات تقديم التقارير ويدعم البعثات المخصصة والمبعوثين الخاصين ويواصل تقديم الدعم التقني والفني على سبيل المساندة في تنفيذ الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus