"البعثة أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • mission or
        
    • Mission and
        
    • UNMIK or
        
    • UNMIS or
        
    • missions or
        
    • MONUC or
        
    • AMISOM or
        
    But currently there are no mechanisms in place at either mission or Headquarters level to enable oversight of acquisition plan execution. UN بيد أنه لا توجد حاليا آليات سواء على مستوى البعثة أو المقر تمكن من الإشراف على تنفيذ خطة الاقتناء.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب.
    Three months following return from mission or completion of activity. UN ثلاثة أشهر بعد العودة من البعثة أو إنجاز النشاط.
    Nine authorizations were approved by the air operations assistant instead of the Chief of the mission or the Chief Administrative Officer, as required in the authorization form. UN ووجد أن 9 أذون قد اعتُمدت من مساعد العمليات الجوية بدلا من مدير البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، حسبما هو مطلوب في استمارة الإذن.
    An exigency was defined as immediate procurement authorized by the head of a mission or office. UN وأضاف أن الشراء العاجل عُرﱢف بأنه عملية شراء عاجلة يرخص بها رئيس البعثة أو المكتب.
    11. A military observer unit operates in teams in a designated sector, with a base in the vicinity of mission or sector headquarters or similar location. UN 11 - تعمل وحدة المراقبين العسكريين كفرقة في قطاع معين مع وجود القاعدة على مقربة من البعثة أو مقر القطاع أو موقع مماثل.
    The welfare needs within a given mission might differ depending on the category of the personnel or the place of their posting and its distance from the mission or regional headquarters. UN وقد تختلف احتياجات الترفيه داخل بعثة ما، بحسب فئة الموظفين أو أماكن إيفادهم وبُعدها عن مقر البعثة أو المقر الإقليمي.
    To augment this capacity, it has depended on ad hoc partnerships with other units in the mission or with outside partners. UN ولزيادة هذه القدرة، اعتمدت الوحدة على إقامة شراكات خاصة مع وحدات أخرى في البعثة أو مع شركاء خارجيين.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    OIP should notify the submitting mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    The fallout can be conflict at various levels and even reputational damage to the Mission and the Organization at large. UN ويمكن أن ينتج عن ذلك نزاع على عدة مستويات وحتى ضرر بسمعة البعثة أو المنظمة بأسرها.
    For their part, the authorities in Belgrade have not engaged with UNMIK or the Provisional Institutions to any noticeable degree on practical issues that could improve the conditions of the Kosovo Serbs. UN ولم تشارك سلطات بلغراد من جانبها في حوار مع البعثة أو مع المؤسسات المؤقتة بأي درجة ملحوظة بشأن المسائل العملية التي يمكن أن تحسن ظروف صرب كوسوفو.
    Maintenance of rapid response capacities at the regional level to address unplanned requirements for mine or explosive remnants of war clearance tasks, as identified by UNMIS or the United Nations country team UN تعهد قدرات الاستجابة السريعة على الصعيد الإقليمي لتلبية الاحتياجات غير المقررة المتعلقة بمهام إزالة الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات، حسبما تحدده البعثة أو فريق الأمم المتحدة القطري
    36. The assessments of every mission were reported to the international community by GIEWS Special Alert, immediately on conclusion of the missions or receipt of FAO reports. UN ٣٦ - وقامت وحدة التنبيه الخاص التابعة للنظام العالمي للمعلومات والانذار المبكر بابلاغ المجتمع الدولي بتقييمات كل بعثة فور انتهاء البعثة أو تلقي تقارير منظمة اﻷغذية والزراعة.
    :: Non-sanctioned arms-recovery programmes. Two specific cases of programmes not run by the Government of the Democratic Republic of the Congo, MONUC or the international community have been reported. UN :: برامج غير معتمدة لاستعادة الأسلحة: أُبلغ عن حالتين محددتين لبرامج جمع أسلحة لا تخضع لرقابة جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما لا تخضع لرقابة البعثة أو إشراف المجتمع الدولي.
    Equipment donated to AMISOM or where the ownership still remains with the donor would not be reimbursed. UN أما المعدات المتبرع بها إلى البعثة أو التي لا تزال ملكيتها بحوزة الجهة المانحة، فلن يتم تسديد تكاليفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus