Furthermore, it is expected that reductions in the civilian police component will occur throughout the life of the successor mission as the East Timor Police Service acquires the capacity to assume full executive responsibilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع أن يتم إجراء تخفيضات في عنصر الشرطة المدنية طيلة فترة البعثة الخلف في الوقت الذي تكتسب فيه دائرة شرطة تيمور الشرقية القدرة على تولي المسؤولية التنفيذية الكاملة. |
The successor mission will continue to assist the new nation on a gradually reducing scale. | UN | وستواصل البعثة الخلف تقديم المساعدة إلى الدولة الجديدة مع تقليل المساعدة بالتدريج. |
4. Authorizes the United Nations Mission in the Sudan to utilize its assets to prepare for the establishment of the abovementioned successor mission; | UN | 4 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في السودان استخدام أصولها للتحضير لإنشاء البعثة الخلف المذكورة أعلاه؛ |
The successor mission must initiate a more effective partnership with the country team and other relevant stakeholders to enable " serving as one " . | UN | ويجب على البعثة الخلف بدء شراكة فعالة مع الفريق القطري والأطراف الفاعلة الأخرى كي يتسنى تنفيذ ' ' توحيد شروط الخدمة في الأمم المتحدة``. |
4. Authorizes UNMIS to utilize its assets to prepare for the establishment of the above-mentioned successor mission; | UN | 4 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في السودان الاستفادة من أصولها للتحضير لإنشاء البعثة الخلف المذكورة أعلاه؛ |
The Council further announced its intention to establish a mission to succeed UNMIS and authorized UNMIS to utilize its assets to prepare for the establishment of this successor mission. | UN | وأعلن مجلس الأمن كذلك عزمه على إنشاء بعثة لتخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان وأذن لها بأن تستخدم أصولها للتحضير لإنشاء هذه البعثة الخلف. |
4. Authorizes UNMIS to utilize its assets to prepare for the establishment of the above-mentioned successor mission; | UN | 4 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في السودان الاستفادة من أصولها للتحضير لإنشاء البعثة الخلف المذكورة أعلاه؛ |
Drawing on the lessons learned from other operations, the main objective of the successor mission's police component will be to promote the capacity and integrity of the Service and its personnel. | UN | وبالاستناد إلى الدروس المستخلصة من العمليات، فإن الهدف الرئيسي لعنصر الشرطة في البعثة الخلف هو تعزيز قدرة ونزاهة دائرة شرطة تيمور الشرقية وأفرادها. |
24. It is envisaged that the successor mission would be headed by a representative of the Secretary-General. | UN | ٢٤ - يتوقع أن يرأس البعثة الخلف ممثل لﻷمين العام. |
1. Mandate, operational principles and programmes of the successor mission | UN | 1 - ولاية البعثة الخلف ومبادئها وبرامجها العملية |
The faster the successor mission achieves its goals, the sooner it can become leaner and vital resources can be directed elsewhere. | UN | وكلما تمكنت البعثة الخلف من تحقيق أهدافها في وقت أقصر، كلما أصبحت أصغر حجما، وكلما أمكن توجيه الموارد الحيوية إلى مجالات أخرى. |
The East Timor Defence Force, which currently reports to my Special Representative, will also be brought under ministerial supervision, subject to command and control arrangements currently being finalized for the successor mission, between the United Nations military component and the East Timor Defence Force. | UN | وسيجري أيضا إخضاع قوات الدفاع عن تيمور الشرقية المسؤولة حاليا أمام ممثلي الخاص إلى الإشراف الوزاري بحكم ترتيبات القيادة والسيطرة في ظل البعثة الخلف وهي الترتيبات الجاري وضعها في صيغتها النهائية لتسري على العنصر العسكري التابع للأمم المتحدة وقوات الدفاع عن تيمور الشرقية. |
3. Mandate implementation plan for the successor mission | UN | 3 - خطة تنفيذ ولاية البعثة الخلف |
Gladly, the successor mission will be able to provide some assistance towards developing the prosecution and defence mechanisms in the judiciary. However, it will be important that Member States maintain their commitment to ensure that investments made so far are maximized. | UN | ومن دواعي السرور أنه سيكون بمقدور البعثة الخلف تقديم قدر من المساعدة من أجل تطوير آليات الادعاء والدفاع في الجهاز القضائي، غير أنه سيكون من الأهمية أن تواصل الدول الأعضاء التزامها بضمان الوصول إلى الحد الأقصى من الاستثمارات المقدمة حتى الآن. |
A. Transition to the successor mission | UN | ألف - الانتقال إلى البعثة الخلف |
61. The primary focus of the successor mission will be to ensure the security of East Timor and the viability and stability of its government structures, allowing for the completion of the mandate entrusted by the Security Council to UNTAET. | UN | 61 - والتركيز الرئيسي على البعثة الخلف سيتمثل في ضمان أمن تيمور الشرقية وبقاء واستقرار هياكل حكومتها بحيث تستطيع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية من استكمال ولايتها التي كلفها بها مجلس الأمن. |
In the light of the downsizing of the mission, the organizational structure of the Division of Administration has been revised and streamlined to enhance the provision of administrative services and to ensure an efficient and timely transition to the successor mission towards the end of the 2001/02 period. | UN | وفي ضوء تصغير حجم البعثة، تم تنقيح الهيكل التنظيمي لشُعبة الإدارة وتم تبسيطه لتعزيز توفير الخدمات الإدارية وضمان الانتقال الفعال والسريع إلى البعثة الخلف بحلول نهاية الفترة 2001-2002. |
10. The plan for the successor mission is outlined in paragraphs 59 to 80 of the report of the Secretary-General to the Security Council (S/2001/983). | UN | 10 - ويرد بيان خطة البعثة الخلف في الفقرات من 59 إلى 80 من تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2001/983). |
131. The Administration explained that, in the past, the vendor enjoyed a near monopoly and this made it difficult for the Transition Office for United Nations Operations in the Former Yugoslavia (UNTOFY), a successor mission to UNPROFOR, to ensure sufficient supplies of fuel without dealing directly with this company. | UN | ١٣١ - وأوضحت اﻹدارة أن البائع تمتع في الماضي بشبه احتكار مما جعل من الصعب على المكتب الانتقالي لعمليات اﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة، وهو البعثة الخلف لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، أن يكفل إمدادات كافية من الوقود دون أن يتعامل مباشرة مع هذه الشركة. |
(e) Finally, by its resolution 1978 (2011), the Security Council announced its intent to establish a mission to succeed UNMIS and authorized UNMIS to utilize its assets to prepare for the establishment of the successor mission. | UN | (هـ) وأخيراً، أعلن مجلس الأمن، في قراره 1978 (2011)، عن عزمه على إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذن لبعثة الأمم المتحدة في السودان الاستفادة من أصولها للتحضير لإنشاء البعثة الخلف. |