"البعثة كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mission further
        
    • mission also
        
    • MONUSCO also
        
    • FFM also
        
    • MINUGUA also
        
    The Mission further recommends that Israel should cease the discriminatory treatment of Palestinian detainees. UN وتوصي البعثة كذلك بأن توقف إسرائيل معاملة المحتجزين الفلسطينيين معاملة تمييزية.
    The Mission further recommends that Israel should cease the discriminatory treatment of Palestinian detainees. UN وتوصي البعثة كذلك بأن توقف إسرائيل معاملة المحتجزين الفلسطينيين معاملة تمييزية.
    The Mission further advised on the creation of countrywide project implementation boards. UN وقدمت البعثة كذلك المشورة بشأن إنشاء مجالس لتنفيذ المشاريع على مستوى البلد.
    The mission also recommended that Israel should forthwith lift travel bans currently placed on Palestinians by reason of their human rights or political activities. UN وأوصت البعثة كذلك بأن ترفع إسرائيل فوراً أشكال حظر السفر المفروضة حالياً على الفلسطينيين بسبب أنشطتهم المتعلقة بحقوق الإنسان أو أنشطتهم السياسية.
    The mission also provided an opportunity to test the applicability of business continuity plan templates, revise the UNICEF template, and integrate best practice of the UNFPA approach. UN وهيأت البعثة كذلك الفرصة لاختبار إمكانية تطبيق نماذج التخطيط لاستمرارية الأعمال، ولتنقيح نموذج اليونيسيف، وإدماج أفضل الممارسات المتبعة في نهج صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Mission further observed the resettlement of approximately 8,400 internally displaced persons inside the Zone in Sector West. UN ولاحظت البعثة كذلك إعادة توطين ما يقرب من 400 8 من المشردين داخليا في القطاع الغربي من المنطقة الأمنية المؤقتة.
    The Mission further encouraged them to look to the future and seek moderation. UN وشجعتهم البعثة كذلك على التطلع إلى المستقبل وتحري الاعتدال.
    The Mission further cleared more than 203,000 m2 of land and 575 km of road. UN وأزالت البعثة كذلك الألغام والذخائر من منطقة تزيد مساحتها على 000 203 متر مربع ومن طرق تزيد مسافتها على 575 كيلومترا.
    The Mission further confirms that every effort is made to establish a clear connection between outputs and financial requirements. UN وتؤكد البعثة كذلك أنها لا تألو جهدا في إقامة صلة واضحة بين النواتج والاحتياجات المالية.
    The Mission further recommended that Israel should forthwith lift travel bans currently placed on Palestinians by reason of their human rights or political activities. UN وأوصت البعثة كذلك بأن ترفع إسرائيل فوراً أشكال حظر السفر المفروضة حالياً على الفلسطينيين بسبب أنشطتهم المتعلقة بحقوق الإنسان أو أنشطتهم السياسية.
    The members of the Mission further had an opportunity to attend the parliamentary session at which amendments to the interim constitution were presented and adopted. UN وأتيح ﻷعضاء البعثة كذلك فرصة حضور جلسة البرلمان، التي جرى فيها تقديم وإقرار تعديلات الدستور المؤقت.
    The Mission further anticipates reducing the number of military observers and team sites in areas not affected by armed conflict, while strengthening border-monitoring activities in the East. UN وتتوقع البعثة كذلك تخفيض عدد المراقبين العسكريين ومواقع الأفرقة في المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز أنشطة رصد الحدود في الشرق.
    The Mission further concludes that the Government of the Sudan has manifestly failed to protect the population of Darfur from large-scale international crimes, and has itself orchestrated and participated in these crimes. UN وتخلص البعثة كذلك إلى أن حكومة السودان قد أخفقت إخفاقاً جليّاً في حماية سكان دارفور من الجرائم الدولية المرتَكَبة ضدهم على نطاق كبير، وأن الحكومة قامت هي نفسها بتنظيم هذه الجرائم والمشاركة فيها.
    The Mission further faces a great challenge in ensuring its information reaches low-literacy communities and non-Nepali speakers. UN وتواجه البعثة كذلك تحديا كبيرا يتمثل في كفالة وصول تغطيتها الإعلامية إلى المجتمعات التي ينخفض فيها معدل محو الأمية وإلى غير المتكلمين باللغة النيبالية.
    The Mission further recommended that a comprehensive review of the agriculture sector should be carried out at the earliest possible date, with special focus on cereal crops. UN 15 - وأوصت البعثة كذلك بإجراء استعراض شامل لقطاع الزراعة في أقرب وقت ممكن، مع التركيز بصورة خاصة على محاصيل الحبوب.
    The Mission further concludes that the Israeli armed forces carried out widespread destruction of private residential houses, water wells and water tanks unlawfully and wantonly. UN وتخلص البعثة كذلك إلى أن القوات المسلحة الإسرائيلية قامت على نحو غير مشروع وباستهتار بتدمير واسع النطاق للبيوت السكنية الخاصة ولآبار المياه وخزانات المياه.
    The mission also has 441 United Nations Volunteers, 179 of whom are working on the elections, as well as 727 national staff. UN وتضم البعثة كذلك 441 من متطوعي الأمم المتحدة، منهم 179 يعملون في مجال الانتخابات، إضافة إلى 727 موظفاً وطنياً.
    The mission also noted the central importance of reforming the Afghan Ministry of Interior. UN ولاحظت البعثة كذلك الأهمية المركزية لإصلاح وزارة الداخلية الأفغانية.
    The mission also provided an overall security umbrella and supported the Liberia National Police in the drafting of its elections security plan. UN ووفرت البعثة كذلك مظلة أمنية عامة وقدمت الدعم إلى الشرطة الوطنية الليبرية في وضع خطتها الأمنية للانتخابات.
    The mission also heard various requests for assistance. UN واستمعت البعثة كذلك الى عدة طلبات التماس مساعدة.
    MONUSCO also provided escorts to humanitarian convoys. UN وقامت البعثة كذلك بتأمين منشآت حيوية أخرى في غوما وما حولها وتوفير دوريات الحراسة للقوافل الإنسانية.
    The FFM also saw shepherding activity in this area. UN ورأت البعثة كذلك أن الناس يزاولون نشاط الرعي في هذه المنطقة.
    MINUGUA also participated as an observer in the National Peace Accords Commission, created in 2004, to replace the peace accords Follow-Up Commission. UN وشاركت البعثة كذلك كمراقب في اللجنة الوطنية لاتفاقات السلام التي أنشئت سنة 2004 لتحل محل لجنة متابعة اتفاقات السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus