"البعثة لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mission for
        
    • UNMEE for a period
        
    • MINURSO for a period
        
    • UNAMA for
        
    • UNSMIL for
        
    • UNIKOM for
        
    • of UNMIBH for
        
    It is my intention to present recommendations in this regard to the Council before the expiry of the mandate of UNMIH should the Council decide to establish the Mission for an initial period of six months. UN وإنني أعتزم أن أتقدم بتوصيات في هذا الصدد الى المجلس قبل انتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وذلك اذا ما قرر المجلس انشاء البعثة لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $44,914,800 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 800 914 44 دولار للإبقاء على البعثة لفترة الـ 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2011 لغاية 30 حزيران/يونيه 2012.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $46,963,200 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً قدره 200 963 46 دولار للإبقاء على البعثة لفترة الإثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2012 لغاية 30 حزيران/يونيه 2013.
    Secondly, I acquainted you with the reasons why we expected the Security Council to adopt a resolution extending the Mission for six months under the same mandate, structure and proportions. UN وثانيا، أبلغتكم من قبل باﻷسباب التي تجعلنا ننتظر من مجلس اﻷمن أن يتخذ قرارا بتمديد تلك البعثة لفترة ستة أشهر في إطار نفس الولاية والهيكل والنسب ذات الصلة.
    10. Decides to extend the mandate of the Mission for a period of six months until 15 May 1999; UN ١٠ - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة مدتها ستة أشهر حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩؛
    Details of the budgetary performance of the Mission for the biennium 2000-2001 are contained in annex V. UN وترد في المرفق الخامس تفاصيل أداء ميزانية البعثة لفترة السنتين 2000-2001.
    47. Given that UNOMIG remains indispensable for maintaining a situation conducive to the search for a political settlement of the conflict, I recommend that the Security Council extend the mandate of the Mission for a further six months until 31 July 1999. UN ٤٧ - ولما كانت بعثة المراقبين لا تزال أداة لا غنى عنها للمحافظة على حالة تفضي إلى البحث عن تسوية سياسية للنزاع، فإني أوصي أن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Such personnel would be pre-selected for deployment within seven days of the establishment of an operation and would remain in the Mission for 60 to 90 days. UN ويجري انتقاء هؤلاء الموظفين سلفا لنشرهم في غضون سبعة أيام من إنشاء العملية على أن يبقوا في البعثة لفترة تتراوح بين 60 و 90 يوما.
    11. Decides to extend the mandate of the Mission for a period of six months until 15 May 2000; UN 11 - يقــرر تمديد ولايــة البعثة لفترة ستة أشهر حتى 15 أيار/مايو 2000.
    On 13 January, the Council formally extended the Mission for six months. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير، مدد المجلس رسميا ولاية البعثة لفترة مدتها ستة أشهر.
    4. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission for a further period of six months, that is, until 18 March 1996, in accordance with the recommendation of the Secretary-General; UN ٤ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛
    3. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission for a further period of six months, in accordance with the recommendation of the Secretary-General; UN ٣ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛
    4. Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission for a further period of six months, that is, until 18 March 1996, in accordance with the recommendations of the Secretary-General; UN ٤ - تقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا لتوصية اﻷمين العام؛
    In resolution 49/236 A, the General Assembly had decided to authorize the renewal of the mandate of the Mission for a further period of six months. UN وفي القرار ٤٩/٢٣٦ ألف، قررت الجمعية العامة اﻹذن بتجديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    Some of them continued moving around the Mission for some time, shouting insulting slogans and filming and photographing the Mission and its staff. UN وبقي بعضهم يحومون حول البعثة لفترة من الوقت، ورددوا شعارات مهينة وقاموا بتصوير أفلام والتقاط صور فوتوغرافية للبعثة وموظفيها.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of the Mission for a further period of six months, until 15 December 2009. UN ولذلك أوصي مجلس الأمن بأن يمدد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    19. Decides to extend the mandate of the Mission for a new period terminating on 15 April 2008; UN 19 - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛
    1. Decides to extend the mandate of UNMEE for a period of four months, until 30 September 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة أربعة أشهر حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006؛
    He recommended the extension of the mandate of MINURSO for a period of six months at the reduced strength outlined above. UN وأوصى اﻷمين العام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر بالقوام المخفض المبين أعلاه.
    In late 2008, the Department of Field Support sent a team to UNAMA for three months to assist in recruitment. UN وفي أواخر عام 2008، أرسلت إدارة الدعم الميداني فريقا إلى البعثة لفترة ثلاثة أشهر كي يساعد في عمليات التعيين.
    On 12 March 2012, in its resolution 2040 (2012), the Security Council extended the mandate of UNSMIL for 12 months. UN وفي 12 آذار/مارس 2012، مدد مجلس الأمن بقراره 2040 (2012) ولاية البعثة لفترة 12 شهرا.
    In the statement to the press which he delivered following the consultations, the President of the Security Council said that the members of the Council, approving the Secretary-General's recommendation, had decided to extend the mandate of UNIKOM for six months. UN وأكد رئيس مجلس الأمن في بيان للصحافة أدلى به عقب انتهاء المشاورات، أن أعضاء المجلس وافقوا على توصية الأمين العام، وقرروا تمديد ولاية هذه البعثة لفترة ستة أشهر.
    It is therefore recommended that the Security Council extend the mandate of UNMIBH for another period of 12 months. UN ولذا يوصَى بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها ١٢ شهرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus