"البغاء والاتجار بالنساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • prostitution and trafficking in women
        
    • prostitution and trafficking of women
        
    • of prostitution and trafficking
        
    • of trafficking in women
        
    • prostitution and on trafficking in women
        
    • prostitution and on trafficking of women
        
    • prostitution and on the trafficking of women
        
    • prostitution and traffic in women
        
    It works internationally to combat sexual exploitation in all its forms, especially prostitution and trafficking in women and children. UN ويسعي التحالف على الصعيد الدولي إلى مكافحة الاستغلال الجنسي بجميع أشكاله، لا سيما البغاء والاتجار بالنساء والأطفال.
    Obstacles to eliminate prostitution and trafficking in women UN ' 12` العقبات في طرق القضاء على البغاء والاتجار بالنساء
    Over the past three years, the fight against prostitution and trafficking in women has been vigorously upheld. UN خلال السنوات الثلاث الماضية، استمر بزخم قوي تعزيز الحرب ضد البغاء والاتجار بالنساء.
    Obstacles to eliminate prostitution and trafficking of women UN ' 12` العقبات التي تواجه القضاء على البغاء والاتجار بالنساء
    Article 6 Suppression of prostitution and trafficking in women in all its forms UN المادة 6: قمع البغاء والاتجار بالنساء بجميع أشكاله
    A conference would soon be held in her country on prostitution and trafficking in women. UN وقريبا سيعقد مؤتمر في بلدها بشأن البغاء والاتجار بالنساء.
    43. prostitution and trafficking in women will be discussed in connection with article 6 of the Convention. UN ٣٤ - وأما مسألتا البغاء والاتجار بالنساء فسوف تبحثان فيما يتعلق بالمادة ٦ من الاتفاقية.
    prostitution and trafficking in women for the purpose of sexual exploitation are severe forms of violence by men against women and international crimes of increasing global magnitude. UN ويندرج البغاء والاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي ضمن أشكال العنف الحاد الذي يمارسه الرجال ضد النساء، وفي عداد الجرائم الدولية التي يتزايد حجمها على مستوى العالم.
    Sveriges Kvinnolobby and its member organizations urge States and the United Nations to prevent, combat and eliminate prostitution and trafficking in women and girls by: UN وتحث جماعة الضغط النسائية السويدية والمنظمات الأعضاء فيها الدول والأمم المتحدة على منع ومكافحة البغاء والاتجار بالنساء والبنات والقضاء عليهما، من خلال:
    It also recommends that the Government monitor the links between the presence of migrant women, a regulatory approach to prostitution and trafficking in women. UN كما توصي بأن تقوم الحكومة بمراقبة الروابط بين وجود النساء المهاجرات وتوخي نهج تنظيمي لمعالجة مسألتي البغاء والاتجار بالنساء.
    It also recommends that the Government monitor the links between the presence of migrant women, a regulatory approach to prostitution and trafficking in women. UN كما توصي بأن تقوم الحكومة بمراقبة الروابط بين وجود النساء المهاجرات وتوخي نهج تنظيمي لمعالجة مسألتي البغاء والاتجار بالنساء.
    265. The Committee expresses its concern that limited steps have been taken to combat prostitution and trafficking in women. UN 265- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الخطوات المحدودة المتخذة لمحاربة البغاء والاتجار بالنساء.
    141. The representative drew attention to the legislative measures in place against prostitution and trafficking in women. UN 141 - ووجه الممثل الانتباه إلى التدابير التشريعية القائمة ضد البغاء والاتجار بالنساء.
    In its observation of 2003, the Committee noted with interest the positive steps taken by the Government to adopt legislation and to put into place a coherent national policy framework for dealing with the problem of prostitution and trafficking of women and children. UN لاحظت اللجنة مع الاهتمام ضمن ملاحظتها لعام 2003، الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الحكومة لاعتماد تشريعات ووضع إطار متماسك لسياسة وطنية لمعالجة مشكلة البغاء والاتجار بالنساء والأطفال.
    Raise a strong voice and use its influence to promote gender equality and to put an end to all forms of violence against women, including the prostitution and trafficking of women. UN أن ترفع صوتها عاليا وتستخدم نفوذها من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين ووضع حد لكل أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك البغاء والاتجار بالنساء.
    Women's and girls' bodies have become objects and commodities, underpinning the gender violence of prostitution and trafficking of women and girls. UN وأصبحت أجساد النساء والفتيات في مقام الأشياء والسلع ومحورا للعنف القائم على نوع الجنس المتمثل في البغاء والاتجار بالنساء والفتيات.
    Exploitation of prostitution and trafficking UN استغلال البغاء والاتجار بالنساء
    Convinced that the demand for prostitution and all other forms of sexual exploitation plays a critical role in the growth and expansion of trafficking in women and children, UN واقتناعاً منه بأن الطلب على البغاء وعلى جميع أشكال الاستغلال الجنسي الأخرى يقوم بدور حاسم في نمو واتساع نطاق البغاء والاتجار بالنساء والأطفال،
    The Committee also recommended that the state party provide in its next report comprehensive information on prostitution and on trafficking of women and girls to allow the Committee to better understand the extent of the problem in Suriname. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تُقدِّم الدولة الطرف في تقريرها التالي معلومات شاملة عن البغاء والاتجار بالنساء والفتيات بما يتيح للجنة أن تفهم على وجه أفضل مدى انتشار هاتين المشكلتين في سورينام().
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information on prostitution and on the trafficking of women and girls to allow the Committee to better understand the extent of the problems in Suriname. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات شاملة عن البغاء والاتجار بالنساء والفتيات بما يتيح للجنة أن تفهم على وجـه أفضل مدى انتشار هاتين المشكلتين في سورينام.
    Article 6: Suppression of all forms of prostitution and traffic in women UN المادة ٦: قمع البغاء والاتجار بالنساء بجميع أشكاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus