| mules who believe in kicks will never heed words | Open Subtitles | البغال التى تؤمن بالركلات لن تكترث أبداً للكلمات. |
| There will be one boss. Now go help with the mules. | Open Subtitles | سوف يكون هناك رئيس واحد الآن اذهب ساعد مع البغال |
| American mules arrived in Greece after a long sea voyage. | Open Subtitles | وصلت البغال الأمريكية إلى اليونان بعد رحلة بحرية طويلة |
| mules are gaining popularity in parts of Africa and South America. | UN | وتكتسب البغال شعبية في أنحاء من أفريقيا وأمريكا الجنوبية. |
| I did not know the man well, but no barkeep has ever made a better mule Skinner. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الرجل جيدا ولكن لا يوجد نادل افضل من راعي البغال على الاطلاق |
| 12. In the border areas and hilly regions, mules and horses were used in the past to carry loads. | UN | ٢١- وفي الماضي، كانت البضائع تُنقل على ظهر البغال أو الخيل في المناطق الحدودية وفي المناطق الجبلية. |
| The juice was extracted by presses operated by oxen or mules. | UN | وكان يستخرج العصير بواسطة مكابس تشغلها الثيران أو البغال. |
| All the soil is tilled by mules who have been rescued from a Mexican circus show. | Open Subtitles | يتم حرث التربة عن طريق جميع البغال الذين تم انقاذهم من عروض السيرك المكسيكية |
| You think these mules will make it all the way to the Missouri river? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذه البغال ; يمكنها ان تعبر نهر ميسوري? |
| This last video was at a heroin lab where they were using little kids as drug mules. | Open Subtitles | وكان هذا الفيديو الماضي في مختبر الهيروين حيث كانوا يستخدمون الصغار كما البغال المخدرات. |
| The rider that got into the WITSEC database has a huge stable of mules. | Open Subtitles | الراكب دخل لقاعدة بيانات برنامج حماية الشهود لديه إسطبل ضخم من البغال |
| Nothing on the rider yet, but we've got something on the mules. | Open Subtitles | -لاشيء عن الراكب بعد، لكن لدينا شيء عن البغال -حسنٌ، إنتظر |
| So you and I and a couple of mules are going to stop a war? | Open Subtitles | لذلك أنت وأنا واثنين من البغال هل ستوقف الحرب؟ |
| I have the mules, equipment ... knowledge and licenses. | Open Subtitles | لدى البغال ولدى المعدات وأعرف كيف يتم هذا ولدى تصريحات |
| Then we take them across on mules, which are running a little more than we thought. | Open Subtitles | ثم نعبر بها بواسطة البغال وثمنها أكثر بقليل مما إعتقدنا |
| I MEAN, THEY PRIDE THEMSELVES RUNNING AROUND LIKE mules ANYWAY. | Open Subtitles | اعني, انهم فخورين بأنفسهم بأنهم يجررون مثل البغال بأية حال |
| I'm going to beat the two of you up like mules | Open Subtitles | سأوسعكما ضرباً أنتما الإثنين مثل البغال. |
| I was 7 when we migrated to Pakistan by mules. | Open Subtitles | كنت في السابعةعندما هاجرنا إلى باكستان على البغال |
| our belongings packed on hand carts and mule carriages. | Open Subtitles | حُزمت أمتعتنا على العربات اليدويّة و عربات البغال |
| Sent him two hundred leagues in a mule cart, nearly killed him. | Open Subtitles | سلك 200 ميلاً على عربة من البغال كاد أن يقتله هذا |
| These routes were followed by mule trains which transported and brought back different products. | UN | وكانت قوافل البغال تعبر هذه الطرق محملة بمختلف البضائع. |