"البقاء و" - Traduction Arabe en Anglais

    • stay and
        
    • stayed and
        
    • stick around and
        
    • stay here and
        
    • survival and
        
    You know, you're welcome to stay and celebrate our anniversary with us. Open Subtitles تعلمون، انكم مدعوون الى البقاء و احتفال بالذكرى السنوية لنا معنا.
    Ma'am, can I stay and work for you a while? Open Subtitles سيدتي , هل بإمكاني البقاء و العمل لبعض الوقت؟
    For the first time in our lives, you're the one who took off, and I got to stay and be the responsible one. Open Subtitles لأول مرة في حياتنا، أنت الذي أخذ، و حصلت على البقاء و تكون مسؤولة.
    Hey, any chance you want to stay and help me out for a few hours with this floor? Open Subtitles أى فرصة انكِ تودِ البقاء و مساعدتى بعض الساعات مع تلك الأرضية؟
    But maybe you should've stayed and tried to work it out. Open Subtitles لكن ربما كان يجب عليك البقاء و محاولة إنجاح الأمر
    Yeah. I'd love to stick around and chat but time is running out. Open Subtitles بلى , لقد كنت اود البقاء و الحديث معكم و قضاء الوقت
    I chose to stay. And when all this is done, I'm gone. Open Subtitles أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل
    Ma'am, i'd like to stay and finish up, If that's okay, ma'am. Open Subtitles سيدتي, أود البقاء و أن أنهي هذا, إن لم يكن هناك مانع, يا سيدتي.
    You are the first to try to stay. And in doing so, you're breaking the rules. Open Subtitles أنتَ أوّل مَنْ يحاول البقاء و بفعلتكَ هذه تخرق القوانين
    I'd love to stay and chat, but I've got to run downtown. Open Subtitles سأحب البقاء و الدردشة، لكن علي أن اذهب لوسط المدينة
    I would love to stay and celebrate, but I've got a hot date with that fine young thing at table four. Open Subtitles اود البقاء و الإحتفال و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة في الطاولة رقم اربعة
    Maybe you're gonna stay and... give it another go. Open Subtitles ربما كنت ستعمل البقاء و... إعطائها الذهاب آخر.
    Guillaume and I could stay and we could all fuck prohibition somewhat further. Open Subtitles غيولم و أنا يمكننا البقاء و يمكننا كلنا أن نلعـن الحظـر. بطريقـة أوسـع
    Well, you can stay and work in the infirmary, because we don't allow people to just hang around. Open Subtitles حسنا،يمكنك البقاء و العمل في المشفى لأننا لا نسمح للناس بالتسكع و كفى
    I wish I could stay and help you out with the chores. Open Subtitles أتمنّى أن أقدر على البقاء و أساعدك . في أعمالك
    You could stay, and we could deal with this together like we always do. Open Subtitles يكمنك البقاء و نتعامل مع ذلك كما نفعل دائماً.
    But I know everyone wants you to stay, and hopes you will stay. Open Subtitles لكني أعلم بأن الجميع يريدون منك البقاء و يتمنون أن تبقى
    I had to get out or stay and make a scene. Open Subtitles كان عليّ إما المغادرة أو البقاء و إثارة ضجة
    You sure that you want to stay and see the game? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تود البقاء و رؤية المباراة؟
    Two thousand miles ago, we could have stayed and fought Rome in Hispania. Open Subtitles قبلَ ألفي ميل كانَ بِمقدورنا البقاء و قتال روما في إسبانبا
    Yeah, well, we decided to stick around and watch the "experts" do their thing. Open Subtitles لقد قررنا البقاء و نشاهد الخبراء يقومون بعملهم
    We should just stay here and wait for the kids. Open Subtitles بأنه يجب علينا فقط البقاء و إنتظار الأولاد هنا
    Vivian, we are at the dividing line between survival and annihilation. Open Subtitles نحن على الخط الفاصل بين البقاء و الانقراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus