No more beating off to dumpster porn. No more virgin jokes. | Open Subtitles | لا مشاهدة للشرائط الخلاعية بعد الآن ولا نكات الفتى البكر |
I was no virgin, but this was definitely virgin territory. | Open Subtitles | أنا لم عذراء، ولكن هذا كان بالتأكيد الأراضي البكر. |
The property could only be inherited by their eldest son or, if there were no son, his eldest daughter. | UN | ولم يكن يحق وراثة هذه الممتلكات سوى لابنهما البكر أو، إذا لم يكن لديهما ابن، فلابنتهما البكر. |
Mary's return to court would cost Catherine her firstborn. | Open Subtitles | عودة ماري للقصر سيكلف كاثرين موت طفلها البكر |
No improvements in the living conditions, general safety arrangements or transportation facilities on Mina al-Bakr have been reported. | UN | ولم يبلَّغ عن حدوث أي تحسن في الظروف المعيشية أو الترتيبات المتعلقة بالسلامة العامة أو مرافق النقل في ميناء البكر. |
In 1959, the determination of States to protect the pristine and unique environment of Antarctica resulted in the Antarctic Treaty. | UN | ففي عام 1959، أسفر تصميم الدول على حماية البيئة البكر والفريدة للقارة المتجمدة الجنوبية عن إبرام معاهدة أنتاركتيكا. |
In that case, the Constitutional Court upheld section 10 of the Chieftainship Act which prohibits first-born daughters from inheriting chieftainship. | UN | وفي تلك القضية، أكدت المحكمة الدستورية المادة 10 من قانون زعماء القبائل التي تمنع البنت البكر من وراثة موقع الزعامة. |
I am nervous. Like a virgin. How do I look? | Open Subtitles | اننى مرتبك ، مثل الفتاة البكر كيف ابدو ؟ |
This in turn can increase the demand for virgin products and severely damage the recycling economies | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك بدوره إلى زيادة الطلب على المنتجات البكر وأن يلحق ضرراً شديداً بالاقتصادات التي تقوم بإعادة التدوير؛ |
The only solution was to burn virgin forests. | UN | وليس لهؤلاء الناس من حل آخر أحيانا سوى حرق الغابات البكر. |
This is the first time my eldest son goes hunting | Open Subtitles | هذه المرة الأولى اللتي يذهب فيها إبني البكر للصيد |
However, the arrest of the author's eldest son is not contested. | UN | إلا أن الدولة الطرف لم تعترض على صحة اعتقال الابن البكر لصاحب البلاغ. |
As to the author's eldest son, he has not lived in Elazig since the time the author arrived in Switzerland. | UN | أما ابنه البكر فلم يعد يقيم في إيلاظي بعد أن سافر هو إلى سويسرا. |
You would keep me from my firstborn in his final days? | Open Subtitles | هل ستمنعيني من رؤية ولدي البكر وهو في أواخر أيامه؟ |
Yet here you are, putting your gold-digger wife over your firstborn son. | Open Subtitles | ، فوق ذلك ها انت تفضل زوجتك الاستغلاليه على ابنك البكر |
A mother and her firstborn have the strongest bond, | Open Subtitles | الرابط بين الأم ومولودها البكر بينهما أقوى الروابط |
As pointed out by the group of experts, the operations in Mina al-Bakr are not carried out in an operationally safe manner. | UN | وكما ذكر فريق الخبراء، فإن العمليات التي تجرى في ميناء البكر لا تتم بطريقة آمنة. |
6. On 17 and 21 October 1997 United States warplanes violated Iraqi airspace in the Umm Qasr and Mina'al-Bakr area. | UN | ٥ - في يوم ١٧ و ٢١/١٠/١٩٩٧ قام الطيران الحربي اﻷمريكي بخــرق اﻷجـواء العراقيـة فــوق منطقـة أم قصر وميناء البكر. |
The purpose of the Management Approach is to help to secure the integrity of some of the world's last remaining pristine areas and support livelihoods of indigenous and local peoples. | UN | ويتمثل الغرض من نهج الإدارة المتكاملة للنظم الايكولوجية في المساعدة على كفالة سلامة بعض آخر ما تبقى من المناطق البكر في العالم، ودعم سبل العيش للشعوب الأصلية والسكان المحليين. |
Otherwise, this high-stakes game would have just as easily bypassed us; bypassed the usually tranquil and pristine shores of our twin-island Federation of Saint Kitts and Nevis. | UN | ولولا ذلــك لكانت هذه اللعبة الشديدة المخاطر قد تخطتنا بسهولــة؛ وتخطــت الشواطئ البكر والهادئة كعادتها على جزيرتينا التوأمــين اللتين تكونان اتحاد سانت كيتس ونيفيس. |
Some 50% of first-born children are born outside marriage in the Netherlands. | UN | مع العلم أن نحو 50 في المائة من الأطفال البكر يولدون في هولندا خارج إطار الزوجية. |
Now I go to interview the legendary maiden vocalist Bruce Dickinson. | Open Subtitles | الآن أذهب إلى مقابلة الأسطوري البكر المنشد بروس ديكنسون. |
He was reportedly detained for 10 days in connection with the theft of a bicycle involving his elder brother. | UN | وأفيد أنه احتجز مدة 10 أيام بصدد سرقة دراجة هوائية مع أخيه البكر. |
The inspectors photographed the Bakr airbase and adjacent areas. | UN | وقامت بتصوير قاعدة البكر الجوية والمناطق المجاورة لها. |
In the event that more than one child from the same family is included in a kindergarten, for the older child the parents pay one payment bracket less. | UN | ومتى كان أكثر من طفل من نفس الأسرة مسجلاً في روض للأطفال، سدد الآباء على البكر رسماً يندرج ضمن فئة الدخل التي تقع أسفل فئتهم. |
Have you ever considered what might have been, if I were the dauphin when you came to court instead of my brother? | Open Subtitles | هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟ |
The beginnings of a new pride for this unspoiled land deep in Botswana. | Open Subtitles | بدايةُ لزمرة جديدة لهذه الأرض البكر فيعمقبوتسوانا. |
He'd eat his first born if it meant signing a new player. | Open Subtitles | فهو قد يأكل مولوده البكر اذا كان ذلك يعنى انه سيوقع مع لاعب جديد |
Guyana contains one of the 4 remaining intact rainforests of the world. | UN | وتحتفظ غيانا بإحدى الغابات المطيرة البكر الأربع المتبقية في العالم. |
I was the oldest and I had two younger brothers. | Open Subtitles | أنا الابن البكر و لدي اثنان من الأخوة يصغرانني |