I have to leave the country and wait to get back in line to return. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ البلادَ وإنتظار للعَودة في الخَطِّ للعَودة. |
Well, we have solved the country's obesity problem and energy crisis. | Open Subtitles | حَسناً، حَللنَا مشكلةَ سمنةِ البلادَ وأزمةَ الطاقةِ. |
For, it forces the country to borrow even more money from the Federal Reserve Bank at interest. | Open Subtitles | ل، يُجبرُ البلادَ لإسْتِعْاَرة لدرجة أكبر مالِ مِنْ المصرف الإحتياطي الفدرالي في الإهتمامِ. |
I want to be an las officer and serve the country. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ ضابطَ آي أي إس ويَخْدمُ البلادَ. |
Well, doesn't she have to leave the country if you don't marry her? | Open Subtitles | حَسناً، هَلْ هي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ تَتْركْ البلادَ إذا أنت هَلْ لا تَتزوّجُها؟ |
I'm a little uncomfortable even bringing it up, but I don't think I could let you leave the country without knowing the answer. | Open Subtitles | أَنا a مُزعج إلى حدٍّ ما حتى يَربّيه، لكن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَك تَتْركُ البلادَ بدون معْرِفة الجوابِ. |
Can cross the country in 30 days, but he can't find his horse backstage. | Open Subtitles | يُمْكِنُه أَنْ يَعْبرَ البلادَ في 30 يوما ، لَكنَّه لا يَستطيعُ إيجاد خفايا حصانه. |
The scary thing is that generation's gonna be running the country. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ المخيفَ ذلك الجيلِ سَيُديرُ البلادَ. |
which separated the Mexican people from the white Americans who now rule the country. | Open Subtitles | الذي فَصلَ الشعبَ المكسيكيَ عن الأمريكان البيضِ وأصبح يَحْكمُ البلادَ الآن. |
They could be all over the country by now. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في جميع أنحاء البلادَ حتى الآن. |
the country is signed with relief especially women..." | Open Subtitles | البلادَ مُوَقَّعةُ بالإغاثةِ خصوصاً النِساءِ |
You'll ask for the country's prayers, for bipartisan unity. | Open Subtitles | أنت سَتَسْألُ عن صلاواتِ البلادَ من أجل وحدة الحزبين |
Do you feel the country is on the brink of fratricide? | Open Subtitles | هل تَحسُّ أن البلادَ على حافةِ حرب داخلية؟ |
but with his trial coming up, it's hard for him to get out of the country. | Open Subtitles | لكن بمحاكمتِه تَصْعدُ، هو صعبُ لَهُ للخُرُوج من البلادَ. |
I'VE BEEN VISITING SCHOOLS ALL OVER the country. | Open Subtitles | كنت أَزُورُ المَدارِس في جميع أنحاء البلادَ |
I was thinking. You don't have to leave the country. | Open Subtitles | أنتي ليس من الضروري أن تَتْركُي البلادَ. |
My boat leaves the country in 24 hours. | Open Subtitles | يَتْركُ مركبُي البلادَ في خلال 24 ساعةِ. |
That decision propelled the country from the fringes to the core of the international human rights discourse, where it assumed a leadership role on key issues, such as the impact of climate change on human rights. | UN | وقد نقل هذا القرار البلادَ من هامش الخطاب الدولي المتعلق بحقوق الإنسان إلى جوهره، حيث اضطلعت بدور قيادي في القضايا الرئيسية مثل أثر تغير المناخ على حقوق الإنسان. |
Well, first of all, she needs a green card to stay in the country. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، تَحتاجُ a بطاقة خضراء للبَقاء في البلادَ. |
In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are wetting their pants and even Cronkite is going to say the war is now unwinnable. | Open Subtitles | بِمُصْطَلَحٍ استراتيجي ... يُمكننا القَولُ بأنهم قَسَّمُوا البلادَ لشطرين الصحافة المدنية في غاية الذَعَر |