"البلادَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the country
        
    I have to leave the country and wait to get back in line to return. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ البلادَ وإنتظار للعَودة في الخَطِّ للعَودة.
    Well, we have solved the country's obesity problem and energy crisis. Open Subtitles حَسناً، حَللنَا مشكلةَ سمنةِ البلادَ وأزمةَ الطاقةِ.
    For, it forces the country to borrow even more money from the Federal Reserve Bank at interest. Open Subtitles ل، يُجبرُ البلادَ لإسْتِعْاَرة لدرجة أكبر مالِ مِنْ المصرف الإحتياطي الفدرالي في الإهتمامِ.
    I want to be an las officer and serve the country. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ ضابطَ آي أي إس ويَخْدمُ البلادَ.
    Well, doesn't she have to leave the country if you don't marry her? Open Subtitles حَسناً، هَلْ هي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ تَتْركْ البلادَ إذا أنت هَلْ لا تَتزوّجُها؟
    I'm a little uncomfortable even bringing it up, but I don't think I could let you leave the country without knowing the answer. Open Subtitles أَنا a مُزعج إلى حدٍّ ما حتى يَربّيه، لكن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَك تَتْركُ البلادَ بدون معْرِفة الجوابِ.
    Can cross the country in 30 days, but he can't find his horse backstage. Open Subtitles يُمْكِنُه أَنْ يَعْبرَ البلادَ في 30 يوما ، لَكنَّه لا يَستطيعُ إيجاد خفايا حصانه.
    The scary thing is that generation's gonna be running the country. Open Subtitles إنّ الشيءَ المخيفَ ذلك الجيلِ سَيُديرُ البلادَ.
    which separated the Mexican people from the white Americans who now rule the country. Open Subtitles الذي فَصلَ الشعبَ المكسيكيَ عن الأمريكان البيضِ وأصبح يَحْكمُ البلادَ الآن.
    They could be all over the country by now. Open Subtitles هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في جميع أنحاء البلادَ حتى الآن.
    the country is signed with relief especially women..." Open Subtitles البلادَ مُوَقَّعةُ بالإغاثةِ خصوصاً النِساءِ
    You'll ask for the country's prayers, for bipartisan unity. Open Subtitles أنت سَتَسْألُ عن صلاواتِ البلادَ من أجل وحدة الحزبين
    Do you feel the country is on the brink of fratricide? Open Subtitles هل تَحسُّ أن البلادَ على حافةِ حرب داخلية؟
    but with his trial coming up, it's hard for him to get out of the country. Open Subtitles لكن بمحاكمتِه تَصْعدُ، هو صعبُ لَهُ للخُرُوج من البلادَ.
    I'VE BEEN VISITING SCHOOLS ALL OVER the country. Open Subtitles كنت أَزُورُ المَدارِس في جميع أنحاء البلادَ
    I was thinking. You don't have to leave the country. Open Subtitles أنتي ليس من الضروري أن تَتْركُي البلادَ.
    My boat leaves the country in 24 hours. Open Subtitles يَتْركُ مركبُي البلادَ في خلال 24 ساعةِ.
    That decision propelled the country from the fringes to the core of the international human rights discourse, where it assumed a leadership role on key issues, such as the impact of climate change on human rights. UN وقد نقل هذا القرار البلادَ من هامش الخطاب الدولي المتعلق بحقوق الإنسان إلى جوهره، حيث اضطلعت بدور قيادي في القضايا الرئيسية مثل أثر تغير المناخ على حقوق الإنسان.
    Well, first of all, she needs a green card to stay in the country. Open Subtitles حَسناً، أولاً، تَحتاجُ a بطاقة خضراء للبَقاء في البلادَ.
    In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are wetting their pants and even Cronkite is going to say the war is now unwinnable. Open Subtitles بِمُصْطَلَحٍ استراتيجي ... يُمكننا القَولُ بأنهم قَسَّمُوا البلادَ لشطرين الصحافة المدنية في غاية الذَعَر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus