"البلاد و" - Traduction Arabe en Anglais

    • country and
        
    • country's
        
    • the country
        
    Unfortunately, he left the country, and I'm not about to spend a nickel chasing that prick down. Open Subtitles لسوء الحظّ , إنّه غادر البلاد و أنا لن أدفع سنتاً واحداً لمطاردته حتى أنتقم
    Last run was cross country and back in less than a week. Open Subtitles آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع
    It's another to rebuild a country and take on the rest of the world. Open Subtitles و أمر أخر أعادة بناء البلاد .و السيطرة على بقية العالم
    My ex-wife wants to move across the country and take our daughter, so... yeah. Open Subtitles زوجتي السابقة , تريد أن تنتقل للعيش في مكان آخر في البلاد و تأخذ إبنتنا , لذلك نعم
    This age group comprises nearly 9 per cent of the country's population and 23 per cent of the labour force. UN وهذه المجموعة العمرية تضم ما يقرب من 9 في المائة من سكان البلاد و 23 في المائة من قوة العمل.
    My ex-wife wants to move across the country and take our daughter. Open Subtitles زوجتي السابقة تريد السفر عبر البلاد و أخذ إبنتنا معها
    We weren't gonna broadcast to the country, and possibly the pirates, that our Chief of Naval Operations is playing cowboy on the James. Open Subtitles لن نقوم بالبث إلى البلاد و على الأرجح القراصنة أنه رئيس عملياتنا البحرية
    Look, if he's already in the country, and he's talking about bringing drugs off the cruise next week? Open Subtitles إن كان هو داخل البلاد و كان يتحدث عن نقل المخدرات عبر الباخرة الأسبوع المقبل
    But--but we'd have to leave the country and I had to think of my entire family. Open Subtitles لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها
    When you're a fugitive, it's tempting to flee the country... and worry about the details later. Open Subtitles عندما تكون فاراً من وجه العدالة يكن هناك إغراء كبير بمغادرة البلاد و تدع التفاصيل و مشاكلها لما بعد
    They were all hired by Atama Security, wired money prior to leaving the country, and never heard from after reaching Dubai. Open Subtitles تم توظيفهم جميعا من قِبل أتاما الأمنية و تلقوا أموالا قبل مغادرتهم البلاد و لم يسمع عنهم شيئ بعد وصولهم إلى دبي
    I mean, you can't sit on a park bench in this country and not leave a paper trail. Open Subtitles اعني,لا يمكن الجلوس على مقعد حديقة في هذه البلاد و ألا تترك أثرا ورقيا
    Alright, so that is why you followed us across the country and copycatted these? Open Subtitles حسنا,إذن هذا هو سبب لحاقك بنا عبر البلاد و قلدت هذه؟
    Okay, so this town has got people from all over the country and it's filled with fucking oil. Open Subtitles حسنًا، بهذه البلدة ثمة أشخاص من جميع أنحاء البلاد و هي مليئة بالنفط
    I mean, one of the most secure places in the country, and even we were vulnerable. Open Subtitles أكثر الأماكن أمانا في البلاد و رغم ذلك عرضة للاختراق
    We've got to get you out the country and into a lab. Open Subtitles علينا أن نُخرجكِ خارج البلاد و نَذهب بكِ إلي معمل.
    if i must prostitute myself for the good of my country and my family, i will. Open Subtitles اذا توجب علي ان أرخص نفسي لصالح البلاد و العائله سأفعل
    You put them in a really nice crib in the country, and yet they gotta steal the food off your plate. Open Subtitles تسكنهم في أحسن كوخ في البلاد و رغم ذلك يلهفونَ على طعامكَ
    We're opening the position up across the country, and I'd like you to have your name in the mix. Open Subtitles سننشر هذا الخبر في البلاد و أريد أن تضيفي اسمك إلى المتقدِّمين لهذه الوظيفة
    The commodity boom benefited Canada, making up a third of the country's exports and 10 per cent of its GDP. UN واستفادت كندا من ازدهار السلع الأساسية، حيث شكلت هذه السلع ثُلث صادرات البلاد و 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus