Australia noted that if inadmissible communications were to be transmitted, paragraph 2 should clarify that States were not required to respond. | UN | ولاحظت أستراليا أنه إذا كانت البلاغات غير المقبولة تحال إلى الدول الأطراف فإن الفقرة 2 ينبغي أن توضح أن هذه الدول غير ملزمة بالإجابة. |
One delegation found that inadmissible communications should be sent to the State Party concerned. | UN | 23- رأى أحد الوفود أنه ينبغي إرسال البلاغات غير المقبولة إلى الدولة الطرف المعنية. |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
inadmissible communications | UN | البلاغات غير المقبولة |
93. inadmissible communications 89 | UN | 93- البلاغات غير المقبولة 90 |
70. inadmissible communications 118 | UN | 70- البلاغات غير المقبولة 119 |
93. inadmissible communications 89 | UN | 93- البلاغات غير المقبولة 97 |
70. inadmissible communications 118 | UN | 70- البلاغات غير المقبولة 130 |
71. inadmissible communications 25 | UN | 71- البلاغات غير المقبولة 30 |
21. inadmissible communications 11 | UN | 21- البلاغات غير المقبولة 14 |
71. inadmissible communications 23 | UN | 71 - البلاغات غير المقبولة 28 |
74. inadmissible communications 25 | UN | 74- البلاغات غير المقبولة 33 |