"البلاغ وإلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • author and to
        
    • the communication and to the
        
    • of the communication and to
        
    • author or her
        
    (b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party. UN (ب) أن تُبلِّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party. UN (ب) تبليغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the authors of the communication and to the State party. UN (ب) أن يُبلّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the authors of the communication and to the State party. UN (ب) أن يُبلّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (c) That this decision shall be communicated to the author and to the State party. UN )ج( أن هذا القرار سيُبلغ إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) This decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ وإلى محاميه.
    (b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the author and to his counsel, and for information, to the State party. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى صاحب البلاغ وإلى محاميه، وإلى الدولة الطرف لاحاطتها علما به أيضا.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. UN )ب( ان هذا القرار يبلﱠغ إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ وإلى محاميه.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ وإلى محاميه.
    (b) That this decision shall be communicated to the author of the communication and to the State party. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    1. Where the Committee decides that a communication is inadmissible, it shall, as soon as possible, communicate its decision and the reasons for that decision through the SecretaryGeneral to the author of the communication and to the State party concerned. UN 1- عندما تقرر اللجنة عدم مقبولية بلاغ ما، تقوم في أقرب وقت ممكن بإبلاغ قرارها وأسبابه، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية.
    5. The Secretary-General shall transmit the Views of the Committee, determined by a simple majority, together with any recommendations, to the author or authors of the communication and to the State party concerned. UN 5- يحيل الأمين العام آراء اللجنة المقررة بالأغلبية البسيطة، مشفوعة بأي توصيات، إلى مقدم أو مقدمي البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية.
    (b) That this decision shall be communicated to the authors of the communication and to the State party. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    1. Where the Committee decides that a communication is inadmissible, it shall, as soon as possible, communicate its decision and the reasons for that decision through the SecretaryGeneral to the author of the communication and to the State party concerned. UN 1- عندما تقرر اللجنة عدم مقبولية بلاغ ما، تقوم في أقرب وقت ممكن بإبلاغ قرارها وأسبابه، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية.
    8.7 Regarding the question of a violation of article 9, the Committee takes note of the author's allegations that Mohammed Lemmiz was never brought before an investigating judge so that he could challenge the legality of his detention and that no official information was given to the author or her family regarding the victim's fate. UN 8-7 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك المادة 9، تحيط اللجنة علماً بمزاعم صاحبة البلاغ التي تؤكد أن محمد لميز ربما لم توجه إليه تهمة قط ولم يقدم إلى سلطة قضائية يمكنه أن يعترض أمامها على مشروعية احتجازه؛ وأنه لم تقدم أية معلومات رسمية إلى صاحبة البلاغ وإلى أسرة الضحية عن مصيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus