"البلدان أو المناطق" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries or regions
        
    • country or region
        
    • country or area
        
    • countries and regions
        
    • of countries or areas
        
    ECONOMIC ASSISTANCE: SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL countries or regions UN الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    ECONOMIC ASSISTANCE: SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL countries or regions UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    This ambition naturally requires the agreement of the governments and authorities of the countries or regions concerned. UN وغني عن القول إن بلوغ هذا الهدف يتطلب موافقة حكومات وسلطات البلدان أو المناطق المعنية.
    countries or regions that have experienced strong growth during the last two decades have managed to reduce poverty levels, particularly in urban areas. UN فقد تمكنت البلدان أو المناطق التي شهدت نموا قويا خلال العقدين الماضيين من خفض مستويات الفقر، ولا سيما في المناطق الحضرية.
    Special economic assistance to individual countries or regions UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    The last step would be the implementation of the projects by the countries or regions concerned. UN وستكون الخطوة الأخيرة هي تنفيذ البلدان أو المناطق المعنية للمشاريع.
    The Special Representative may be further requested to coordinate the follow-up assistance activities on behalf of the affected countries or regions. UN وقد يطلب أيضا إلى الممثل الخاص أن ينسق متابعة أنشطة تقديم المساعدة لصالح البلدان أو المناطق المتضررة.
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations: Special economic assistance to individual countries or regions UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    52/169 Special economic assistance to individual countries or regions UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    51/30 Special economic assistance to individual countries or regions UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق
    economic assistance to individual countries or regions UN الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    This was of particular importance so that countries or regions lagging behind could be easily identified and targeted for better technical support by the international community. UN وكان ذلك يتسم بأهمية خاصة لتيسير مهمة تحديد البلدان أو المناطق المتأخرة في تطبيق النظام وقيام المجتمع الدولي بتوجيه دعم تقني أفضل إليها.
    Rising drug abuse in countries or regions with weak State institutions and mechanisms of control has proven extremely difficult to contain because of the fragmented and ill-prepared health-care services and the shortage of trained personnel. UN وقد تبيّن أن احتواء تصاعد تعاطي المخدرات في البلدان أو المناطق التي تعاني من ضعف هياكل الدولة وآليـات الرقابـة أمر بالغ الصعوبة بسبب تشتّت خدمات الرعاية الصحية وسوء إعدادها ونقص الكوادر المدرَّبة.
    Some developing countries or regions will give priority to adaptation technologies while others will give priority to mitigation technologies. UN فبعض البلدان أو المناطق النامية تمنح الأولوية لتكنولوجيات التكيف بينما تمنح الأخرى الأولوية لتكنولوجيات التخفيف.
    He also called for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in, or emerging from, armed conflicts. UN ودعا أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق الأسلحة إلى البلدان أو المناطق الداخلة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها.
    Migration policy decisions in one country or subregion inevitably had an impact on other countries or regions. UN وذكر أن لسياسات الهجرة المعتمدة في بلد ما أو إحدى المناطق دون اﻹقليمية انعكاسات فورية على البلدان أو المناطق اﻷخرى.
    Some countries or regions perform very well in one area but poorly in others. UN وأداء بعض البلدان أو المناطق جيد جدا في أحد المجالات ولكنه رديء في المجالات اﻷخرى.
    Legal assistance is carried out at the headquarters of secretariats of treaty bodies, as well as in requesting countries or regions. UN 26- يُضطلع بأنشطة المساعدة التقنية في مقار أمانات هيئات المعاهدات وكذلك في البلدان أو المناطق التي تطلب تلك المساعدة.
    Under the Three Principles, " arms " exports to the following countries or regions shall not be permitted: UN ووفقا للمبادئ الثلاثة، يحظر تصدير ' ' الأسلحة`` إلى البلدان أو المناطق التالية:
    Table B-2 Expenditures on operational activities of the United Nations system, by recipient country or region: 2004 UN نفقات الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، مبينة حسب البلدان أو المناطق المستفيدة: 2004
    9. As an aid to statistical data processing, a unique standard three-digit numerical code is assigned to each country or area and to each geographical region and grouping of countries or areas shown in the present publication. UN ٩ - كأداة لمعالجة البيانات اﻹحصائية، أسنِد رمز عددي موحد بثلاثة أرقام لكل بلد أو منطقة ولكل إقليم جغرافي ومجموعة من البلدان أو المناطق الواردة في هذه النشرة.
    (b) Special economic assistance to individual countries and regions: UN )ب( تقديــــم المساعدة الاقتصادية الخاصــة إلى فرادى البلدان أو المناطق:
    However, a significant number of countries or areas are relying on alternative sources to generate their census statistics. UN إلا أن عدداً كبيراً من البلدان أو المناطق يعتمد على مصادر بديلة لإعداد إحصاءاته التعدادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus