"البلدان الأعضاء من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • member countries for
        
    • member countries to
        
    • member countries in
        
    (iii) Increased number of harmonized tools, techniques and guidelines implemented by member countries for food, water and energy security UN ' 3` ازدياد عدد الأدوات والتقنيات والمبادئ التوجيهية المنسقة التي تنفذها البلدان الأعضاء من أجل تحقيق الأمن الغذائي والمائي وأمن الطاقة
    (ii) Increased number of policies and agreements adopted by member countries for promoting regional integration, with ESCWA assistance, through training, advisory services and technical assistance UN ' 2` ازدياد عدد السياسات والاتفاقات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تعزيز التكامل الإقليمي، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
    (ii) Increased number of policies and agreements adopted by member countries for promoting regional integration, with ESCWA assistance, through training, advisory services and technical assistance UN ' 2` زيادة عدد السياسات والاتفاقات التي اعتمدتها البلدان الأعضاء من أجل تعزيز التكامل الإقليمي، بمساعدة من الإسكوا، من خلال تقديم التدريب والخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
    (ii) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    (ii) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    (ii) Increased number of policies and measures adopted by member countries to implement the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Article 79. They will establish channels of cooperation among national law enforcement agencies of Member countries, in order to develop activities aimed at promoting human rights values in such institutions and reaching their personnel about respect for the principle of legality, and, in the event of internal conflicts, about the rules of international humanitarian law. UN المادة 79 - تتولى إنشاء قنوات للتعاون بين الوكالات الوطنية لإنفاذ القانون في البلدان الأعضاء من أجل تطوير الأنشطة الرامية إلى تعزيز قيم حقوق الإنسان في هذه المؤسسات وتوعية موظفيها بشأن احترام مبدأ الالتزام بالقانون، وبشأن قواعد القانون الإنساني الدولي في حالة الصراعات الداخلية.
    (ii) Increased number of policies and agreements adopted by member countries for promoting regional integration, with ESCWA assistance, through training, advisory services and technical assistance UN ' 2` ازدياد عدد السياسات والاتفاقات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل تعزيز التكامل الإقليمي، بمساعدة من الإسكوا وذلك عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
    The number of policies and measures adopted by member countries for achieving the targets of Goal 1 and Goal 7 increased by six. UN وقد ازداد عدد السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان الأعضاء من أجل تحقيق غايات الهدفين 1 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بست من السياسات والتدابير.
    (c) Increased application of measures and approaches for integrated water resource management among member countries for the prevention of water and environment-related disputes. UN (ج) زيادة تطبيق تدابير ونهُج للإدارة المتكاملة للموارد المائية فيما بين البلدان الأعضاء من أجل منع نشوب منازعات متصلة بالمياه والبيئة.
    (iii) Operational activities for development respond to the demand from member countries for technical support on gender-responsive budgeting and auditing and further development of a harmonized approach to gender-responsive budgeting and auditing, as well as gender-based performance criteria; UN ' 3` تستجيب الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية للطلب الوارد من البلدان الأعضاء من أجل الدعم التقني فيما يتعلق بالميزنة ومراجعة الحسابات والمضي في وضع نهج منسق للميزنة ومراجعة الحسابات المراعية للمسائل الجنسانية، وكذلك وضع معايير أداء قائمة على أساس جنساني؛
    (c) Increased application of measures and approaches for integrated water resource management among member countries for the prevention of water- and environment-related disputes UN (ج) زيادة تطبيق التدابير والنهج المتعلقة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية فيما بين البلدان الأعضاء من أجل منع النـزاعات ذات الصلة بالمياه والبيئة
    (c) Increased application of measures and approaches for integrated water resource management among member countries for the prevention of water and environment-related disputes UN (ج) زيادة تطبيق التدابير والنهج المتعلقة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية فيما بين البلدان الأعضاء من أجل منع النـزاعات ذات الصلة بالمياه والبيئة
    (f) Promotion of the technology transfer process from research and development institutes to the agricultural and farm machinery extension systems in member countries for poverty reduction; UN (و) تشجيع عملية نقل التكنولوجيا من معاهد البحث والتنمية إلى أنظمة الإرشاد الزراعي والإرشاد في مجال آلات الفلاحة في البلدان الأعضاء من أجل الحد من الفقر؛
    Furthermore, ESCWA will continue to strengthen capacity in member countries to improve sustainable rural livelihoods, and increase the productivity and competitiveness of small and medium-scale enterprises. UN وعلاوة على ذلك ستواصل الإسكوا تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء من أجل تحسين سبل المعيشة الريفية المستدامة، وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    (ii) Increased number of measures and policy provisions adopted by member countries to integrate ageing and labour mobility priorities in development plans and programmes UN ' 2` ازدياد عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل إدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وقدرة القوى العاملة على التنقل في خطط وبرامج التنمية
    Furthermore, ESCWA will continue to strengthen capacity in member countries to improve sustainable rural livelihoods, and increase the productivity and competitiveness of small- and medium-scale enterprises. UN وعلاوة على ذلك ستواصل الإسكوا تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء من أجل تحسين سبل كسب العيش المستدامة في الريف، وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Furthermore, ESCWA will continue to strengthen capacity in member countries to improve sustainable rural livelihoods, and increase the productivity and competitiveness of small and medium-scale enterprises. UN وعلاوة على ذلك ستواصل الإسكوا تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء من أجل تحسين سبل المعيشة الريفية المستدامة، وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    (ii) Increased number of measures and policy provisions adopted by member countries to integrate ageing and labour mobility priorities in development plans and programmes UN ' 2` ازدياد عدد التدابير والأحكام المتعلقة بالسياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء من أجل إدماج الأولويات المتعلقة بالشيخوخة وقدرة القوى العاملة على التنقل في خطط وبرامج التنمية
    The negotiating text for UNCTAD XI evidenced attempts by some member countries to confine the role of UNCTAD to technical cooperation and to reduce its independence. UN فالنص التفاوضي الذي أُعِدَّ للأونكتاد الحادي عشر يدلّ على وجود محاولات من قِبَل بعض البلدان الأعضاء من أجل جعل دور الأونكتاد يقتصر على التعاون التقني والحد من استقلاليته.
    19.17 Under the priority area on social and economic impacts of conflict and occupation, ESCWA, under subprogramme 7, will support member countries in mitigating the negative impact of occupation, the ramifications of conflict and their spillover effects on human development in the region, particularly on Arab least developed countries. UN 19-17 أما في إطار المجال ذي الأولوية المتعلق بالآثار الاجتماعية والاقتصادية للنزاعات والاحتلال، ستقدم الإسكوا، في إطار البرنامج الفرعي 7، الدعم إلى البلدان الأعضاء من أجل التخفيف من الآثار السلبية للاحتلال، وتداعيات النزاعات وآثارها غير المباشرة على التنمية البشرية في المنطقة، ولا سيما على أقل البلدان نموا في العالم العربي.
    19.17 Under the priority area on social and economic impacts of conflict and occupation, ESCWA, under subprogramme 7, will support member countries in mitigating the negative impact of occupation, the ramifications of conflict and their spillover effects on human development in the region, particularly on Arab least developed countries. UN 19-17 أما في إطار المجال ذي الأولوية المتعلق بالآثار الاجتماعية والاقتصادية للنزاعات والاحتلال، ستقدم الإسكوا، في إطار البرنامج الفرعي 7، الدعم إلى البلدان الأعضاء من أجل التخفيف من الآثار السلبية للاحتلال، وتداعيات النزاعات وآثارها غير المباشرة على التنمية البشرية في المنطقة، ولا سيما على أقل البلدان نموا في العالم العربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus