NEPAD is assisting African countries to strengthen their health systems and to reduce the burden and human costs of malaria, tuberculosis and HIV/AIDS on their economies. | UN | وتساعد الشراكة الجديدة البلدان الأفريقية على تعزيز نظمها الصحية والحد من الأعباء ومن التكاليف البشرية التي تُحَمِّلُها لاقتصاداتها الملاريا والسل وفيروس ومرض الإيدز. |
Successful industrial policies would assist African countries to strengthen and sustain their policy space through higher and sustainable growth rates and tax revenue; | UN | ومن شأن السياسات الصناعية الناجحة أن تساعد البلدان الأفريقية على تعزيز الحيز السياساتي الخاص بها والحفاظ عليه من خلال الارتفاع المطرد لمعدلات النمو والإيرادات الضريبية؛ |
Encourages African countries to strengthen institutions responsible for long-term development planning and strategy setting; | UN | 9- يشجع البلدان الأفريقية على تعزيز المؤسسات المسؤولة عن التخطيط الإنمائي وصوغ الاستراتيجيات على المدى الطويل؛ |
The United Nations system should also assist African countries to enhance their capacity to further mobilize domestic resources. | UN | كما ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تساعد البلدان الأفريقية على تعزيز قدرتها على مواصلة تعبئة الموارد المحلية. |
14. The APRM process encourages African countries to promote good governance and create a positive political and economic environment for growth and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 14- تشجّع عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران البلدان الأفريقية على تعزيز الحوكمة الجيدة وخلق بيئة سياسية واقتصادية إيجابية لتحقيق النمو وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
In particular, the United Nations system should also assist African countries in enhancing their capacity to further mobilize domestic resources. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أيضا أن تساعد البلدان الأفريقية على تعزيز قدرتها على حشد المزيد من الموارد المحلية. |
The Commission requested the ECA secretariat to assist African countries in strengthening their capacities in the area of data collection and statistical analyses with a view to their developing performance indicators for the tracking of the Millennium Development Goals. | UN | وطلبت اللجنة إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مساعدة البلدان الأفريقية على تعزيز قدراتها في مجال جمع البيانات وتحليل الإحصاءات بغرض وضع مؤشرات أداء لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Urges African countries to strengthen institutions responsible for disaster mitigation, preparedness, response and recovery. | UN | 11- يحث البلدان الأفريقية على تعزيز المؤسسات المسؤولة عن التخفيف من وطأة الكوارث، والتأهب والتصدي لها، والتعافي منها. |
Urges African countries to strengthen their statistical systems and institutions in order to produce reliable and timely statistics for the monitoring of the Millennium Development Goals in Africa; | UN | يحث البلدان الأفريقية على تعزيز نظمها ومؤسساتها الإحصائية من أجل إصدار إحصاءات موثوقة في الوقت المناسب لرصد الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا؛ |
The Conference of Ministers encouraged African countries to strengthen institutions responsible for long-term development planning and strategy setting and requested the African Union Commission, the Economic Commission for Africa and regional economic communities to assist in developing capacity needed for realizing the developmental State in Africa. | UN | وشجع مؤتمر الوزراء البلدان الأفريقية على تعزيز المؤسسات المسؤولة عن وضع الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الطويلة الأجل وطلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تساعد في إيجاد القدرات اللازمة لإقامة الدولة الإنمائية في أفريقيا. |
22. Also encourages African countries to strengthen and expand local and transit infrastructure and to continue sharing best practices with a view to strengthening regional integration; | UN | 22 - تشجع أيضا البلدان الأفريقية على تعزيز وتوسيع نطاق الهياكل الأساسية المحلية وهياكل النقل الأساسية وعلى مواصلة تبادل أفضل الممارسات بهدف تعزيز التكامل الإقليمي؛ |
22. Also encourages African countries to strengthen and expand local and transit infrastructure and to continue sharing best practices with a view to strengthening regional integration; | UN | 22 - تشجع أيضا البلدان الأفريقية على تعزيز وتوسيع نطاق الهياكل الأساسية المحلية وهياكل النقل الأساسية وعلى مواصلة تبادل أفضل الممارسات بهدف تعزيز التكامل الإقليمي؛ |
Requests the secretariat of the ECA to assist African countries to strengthen their capacities in the area of data collection and statistical analyses in order to develop performance indicators and statistics for MDG tracking. III. African Institute for Economic Development and Planning | UN | 5 - يطلب من أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مساعدة البلدان الأفريقية على تعزيز قدراتها في مجال جمع البيانات وتحليل الإحصاءات بغرض وضع مؤشرات أداء وإحصاءات لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Initiative's targets include improving the capacity of African countries to strengthen the investment environment for growth and development, taking advantage of the OECD peer learning method and investment instruments of cooperation, such as the OECD Policy Framework for Investment which is the most comprehensive multilaterally backed investment policy instrument. | UN | وتشمل أهداف المبادرة تحسين قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز البيئة الاستثمارية لتحقيق النمو والتنمية والاستفادة من طريقة تعلّم الأقران لدى منظمة التعاون والتنمية، في الميدان الاقتصادي، وأدوات التعاون الاستثمارية، مثل إطار السياسة من أجل الاستثمار، المطبق لدى المنظمة المذكورة، والذي يمثل أكثر الأدوات شمولاً في سياسة الاستثمار المدعومة بتعدد الأطراف. |
The programme, working jointly with the African Insurance Organization (AIO), developed five projects aimed at helping African countries to enhance their productive capacities in the area of insurance. | UN | وقد وضع البرنامج، الذي ينفذ بصورة مشتركة مع المنظمة الأفريقية للتأمين، خمسة مشاريع تهدف إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تعزيز قدراتها الإنتاجية في مجال التأمين. |
(b) Increased capacity of African countries to enhance performance and promote a sense of responsibility, ownership, accountability and transparency in their civil service and public organizations | UN | (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والسيطرة على البرامج والمشاريع، والمساءلة، والشفافية في أوساط خدمتها المدنية ومؤسساتها العامة |
(b) Increased capacity of African countries to enhance performance and promote a sense of responsibility, ownership, accountability and transparency in their civil service and public organizations | UN | (ب) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الأداء وتشجيع الشعور بالمسؤولية، والسيطرة على البرامج والمشاريع، والمساءلة، والشفافية في أوساط خدمتها المدنية ومؤسساتها العامة |
(b) Improved capacity of African countries to promote efficient, transparent and accountable civil service and public enterprises, including effective service delivery and other public goods | UN | (ب) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز الكفاءة والشفافية والمساءلة في الخدمة المدنية والمشاريع العامة، بما في ذلك فعالية تقديم الخدمات والسلع العامة الأخرى |
(a) Enhanced capacities of African countries to promote governance practices to attain major development objectives in support of the African Union and its NEPAD programme and the targets of the United Nations Millennium Declaration | UN | (أ) زيادة قدرات البلدان الأفريقية على تعزيز ممارسات الحوكمة لتحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف إعلان الأمم المتحدة للألفية |
34. UNCTAD assisted African countries in enhancing their effective participation in dynamic and new sectors of world trade. | UN | 34- ساعد الأونكتاد البلدان الأفريقية على تعزيز مشاركتها الفعالة في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية. |
18. Another programme, Research for Health Africa, was introduced to assist African countries in strengthening their capacity to formulate policy. | UN | 18 - وشُرع في تنفيذ برنامج آخر بعنوان " البحوث في مجال الصحة في أفريقيا " لمساعدة البلدان الأفريقية على تعزيز قدرتها على صياغة السياسات. |
The meeting recommended that African countries strengthen the capacities of the NEPAD secretariat and the regional economic communities. | UN | وقد أوصى الاجتماع بأن تعمل البلدان الأفريقية على تعزيز قدرات أمانة الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |