"البلدان الأفريقية على صياغة" - Traduction Arabe en Anglais

    • African countries to formulate
        
    • African countries in formulating
        
    • African countries in the formulation
        
    37. Technical cooperation was also successful in the area of improving the capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies to harness information for development. UN 37 - وقد نجح التعاون التقني أيضاً في مجال تحسين قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات شاملة تراعي الفوارق بين الجنسين وذلك لتسخير المعلومات لأغراض التنمية.
    (a) Enhanced capacities of African countries to formulate policies and programmes to strengthen institutions of governance. UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على صياغة السياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز مؤسسات الحكم.
    (a) Enhanced capacities of African countries to formulate policies and programmes to strengthen institutions of governance UN (أ) تعزيز قدرات البلدان الأفريقية على صياغة سياسات وبرامج لتقوية مؤسسات الحكم
    The subprogramme will also continue to support gender-sensitive strategies for building and sustaining the African digital economy and creating an enabling environment for a knowledge economy to support African countries in formulating, implementing and evaluating policies and strategies in new technologies and innovation. UN وسيواصل البرنامج الفرعي كذلك دعم الاستراتيجيات المراعية للمنظور الجنساني لبناء اقتصاد رقمي وتحقيق استدامته في أفريقيا وتهيئة بيئة مؤاتية لاقتصاد المعرفة تساعد البلدان الأفريقية على صياغة سياسات واستراتيجيات في مجال التكنولوجيات الجديدة والابتكار وتنفيذها وتقييمها.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies designed to harness information for development. UN (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات شاملة تراعي المسائل الجنسانية الغرض منها تسخير المعلومات لأغراض التنمية.
    18A.13 Statistics. The subprogramme on statistics has been enhanced to strengthen the ability of African countries to formulate sound evidence-based policies. UN 18 ألف-13الإحصاءات - جرى تعزيز البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات من أجل زيادة قدرة البلدان الأفريقية على صياغة سياسات سليمة تستند إلى الأدلة.
    108. Statistics. The subprogramme on statistics has been enhanced to strengthen the ability of African countries to formulate sound evidence-based policies. UN 108 - الإحصاءات - جرى تعزيز البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات بغرض زيادة قدرة البلدان الأفريقية على صياغة سياسات سليمة تقوم على الأدلة.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement, coordinate and evaluate policies and strategies for information for development UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة السياسات والاستراتيجيات لتسخير المعلومات لأغراض التنمية وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها
    (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement, coordinate and evaluate policies and strategies for information for UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة السياسات والاستراتيجيات وتنفيذها وتنسيقها وتقييمها في مجال المعلومات لأغراض التنمية.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies designed to harness information for development UN (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات شاملة وتراعي الفروق بين الجنسين يقصد منها تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    (a) Improved capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies designed to harness information for development UN (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات شاملة تراعي الفروق بين الجنسين يقصد منها تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    (a) Improved capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies designed to harness information for development UN (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات شاملة تراعي الفروق بين الجنسين يقصد منها تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    (a) Improved capacity of African countries to formulate and implement inclusive and gender-sensitive policies and strategies designed to harness information for development UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الشاملة والمراعية للفروق بين الجنسين لتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    The subprogramme will continue to support gender-sensitive strategies for building and sustaining Africa's digital economy and creating an enabling environment for the knowledge economy through evidence-based research that assists African countries to formulate, implement and evaluate information and communications technology and science and technology policies and strategies. UN وسيواصل البرنامج الفرعي دعم استراتيجيات مراعية للفوارق بين الجنسين من أجل بناء ودعم الاقتصاد الرقمي الأفريقي، وتهيئة بيئة مؤاتية للاقتصاد القائم على المعرفة من خلال البحوث القائمة على أدلة تساعد البلدان الأفريقية على صياغة السياسات والاستراتيجيات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا وتنفيذها وتقييمها.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement and evaluate inclusive and gender-sensitive national and sectoral information, communication and science, technology and innovation (STI) policies and strategies for development UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية لتسخير المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، تكون شاملة للجميع ومراعية للمنظور الجنساني
    446. During the biennium, ECA worked to improve the capacity of African countries to formulate, implement and evaluate inclusive and gender-sensitive national and sectoral information, communication and science, technology and innovation policies and geo-information strategies for development. UN 446 - عملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين على تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات للمعلومات الجغرافية الوطنية والقطاعية لتسخير المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، تكون شاملة للجميع ومراعية للمنظور الجنساني.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement and evaluate inclusive and gender-sensitive national and sectoral information, communication and science, technology and innovation (STI) policies and strategies for development UN (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية لتسخير المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، تكون شاملة للجميع ومراعية للمنظور الجنساني
    71. The project " Needs Assessment to Attract Asian FDI into Africa " provides assistance to African countries in formulating policies favourable to attracting FDI from Asia, including by SMEs. UN 71- إن مشروع " تقييم الاحتياجات لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا إلى أفريقيا " يساعد البلدان الأفريقية على صياغة سياسات مؤاتية لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا، ويشمل ذلك اجتذاب المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لهذا الاستثمار.
    65. The project " Needs Assessment to Attract Asian FDI to Africa " provides assistance to African countries in formulating policies favourable to attracting FDI from Asia, including SMEs. UN 65- إن مشروع " تقييم الاحتياجات لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا إلى أفريقيا " يساعد البلدان الأفريقية على صياغة سياسات مؤاتية لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    UNCTAD continued to provide capacity-building and technical activities on competition law and policy to African countries in formulating, revising and enforcing competition policies and legislation, including through study tours, workshops and expert reviews. UN 22- واصل الأونكتاد تنفيذ أنشطة بناء القدرات والأنشطة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة لمساعدة البلدان الأفريقية على صياغة وتنقيح وإنفاذ سياسات وتشريعات المنافسة، بما في ذلك عن طريق تنظيم جولات دراسية، وحلقات عمل واستعراضات خبراء.
    The project strengthened the capacity of African countries in the formulation of the poverty reduction strategies and the implementation of the Millennium Development Goals through knowledge production and exchange. UN وقد عزز هذا المشروع قدرة البلدان الأفريقية على صياغة استراتيجيات الحد من الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إنتاج المعرفة وتبادلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus