"البلدان التالية انضمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • following countries had become
        
    • following countries have become
        
    • following countries have also become
        
    • following countries also wished
        
    • had been joined by
        
    • had become sponsors
        
    • following countries had joined
        
    The representative of Azerbaijan announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Belgium, Cyprus, Mauritania, Nigeria, Slovenia, Syrian Arab Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Tunisia. UN وأشارت ممثلة أذربيجان أن البلدان التالية انضمت أيضا إلى مقدمي إلى مشروع القرار: بلجيكا وتونس والجمهورية العربية السورية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وقبرص وموريتانيا ونيجيريا.
    He announced that the following countries had become sponsors: Angola, Benin, Burundi, Cambodia, Egypt, El Salvador, Malaysia, Pakistan, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Tunisia, Turkmenistan and United Republic of Tanzania. UN وأضاف إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباكستان وبنن وبوروندي وتركمانستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسلفادور وسوازيلند وسورينام وكمبوديا وماليزيا ومصر.
    The following countries had become sponsors: Andorra, Cyprus, Japan, Liechtenstein, Malta, Marshall Islands, New Zealand, Nicaragua, Peru, Philippines, San Marino, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Ukraine and the United States of America. UN وأضافت أن البلدان التالية انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار: أندورا، أوكرانيا، بيرو، جزر مارشال، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سان مارينو، الفلبين، قبرص، لختنشتاين، مالطة، نيكاراغوا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان.
    Before we begin the voting process, I should like to announce that the following countries have become additional sponsors of the draft resolution: Cameroon, Djibouti and the Sudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    I should like to inform the Assembly that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Angola, Australia, Canada, China and the Lao People's Democratic Republic. UN أود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا وأنغولا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وكندا.
    I wish to inform members that since the publication of the draft resolution, the following countries have also become sponsors: Australia, Greece, Italy, Jamaica, Madagascar, Micronesia, the Russian Federation and Tonga. UN وأود أن أبلغ الأعضاء أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بعد تقديمه: الاتحاد الروسي، استراليا، إيطاليا، تونغا، جامايكا، مدغشقر، ميكرونيزيا، اليونان.
    51. The Chairperson announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Angola, Cape Verde, Colombia, Costa Rica, Georgia, Haiti, Paraguay, Peru, Philippines, San Marino, Sri Lanka and Vanuatu. UN 51 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباراغواي وبيرو وجورجيا والرأس الأخضر وسان مارينو وسري لانكا وفانواتو والفلبين وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي.
    52. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Austria, Chile, Comoros, Liberia, Niger, United Republic of Tanzania and Zambia. UN 52 - السيدة مبالا إيانغا (الكاميرون): أعلنت أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وشيلي وليبريا والنمسا والنيجر.
    56. The Chairperson announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Congo, El Salvador, Ethiopia, Niger, Senegal and Uganda. UN 56 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا والسلفادور والسنغال والكونغو والنيجر.
    It was announced that the following countries had become co-sponsors of the following draft resolutions: A/C.1/50/L.3: San Marino; A/C.1/50/L.14: Belarus; A/C.1./50/L.17/Rev.2: Australia, Italy, Spain and Sweden; A/C.1/50/L.43: Slovakia; A/C.1/50/L.49/Rev.1: South Africa; A/C.1/50/L.50/Rev.2: Belarus. UN وأُعلن أن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات التالية: A/C.1/50/L.3: سان مارينو؛ A/C.1/50/L.14: بيلاروس؛ A/C.1/50/L.17/Rev.2: استراليا، وإيطاليا، واسبانيا والسويد؛ A/C.1/50/L.43: سلوفاكيا؛ A/C.1/50/L.49/Rev.1: جنوب افريقيا؛ A/C.1/50/L.50/Rev.2: بيلاروس.
    It was announced that the following countries had become co-sponsors of the following draft resolutions: A/C.1/50/L.3: Belarus and Dominican Republic; A/C.1/50/L.8: Gabon, Liechtenstein and Malta; A/C.1./50/L.17/Rev.2: Venezuela; A/C.1/ 50/L.45: Andorra. UN وأعلن أن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات التالية: A/C.1/50/L.3: بيلاروس والجمهورية الدومينيكة؛ A/C.1/50/L.8: غابون، ولختنشتاين ومالطة؛ A/C.1/50/L.17/Rev.2: فنزويلا؛ A/C.1/50/L.45: أندورا.
    14. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications and announced that the following countries had become sponsors: Argentina, Armenia, Austria, Canada, Egypt, Ethiopia, Germany, Greece, Italy, Jordan, Kazakhstan, Nicaragua, Peru, Switzerland, Tajikistan and Uzbekistan. UN 14 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وأشار إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا والأرجنتين والأردن وأرمينيا وألمانيا وأوزبكستان وإيطاليا وبيرو وسويسرا وطاجيكستان وكازاخستان وكندا ومصر والنمسا ونيكاراغوا واليونان.
    30. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) said that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Côte d'Ivoire, Ethiopia, Pakistan, Paraguay and Uganda. UN 30 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): أشارت إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا وأوغندا وباراغواي وباكستان وكوت ديفوار.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Brunei Darussalam, Namibia, the Niger and Zimbabwe. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مشروع القرار بعد عرضه: بروني دار السلام وزمبابوي وناميبيا والنيجر. طُـلب إجراء تصويت مسجل.
    Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: the Central African Republic, Kazakhstan, Qatar, Spain, Ukraine, the United Arab Emirates and Zambia. UN البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بعد تقديمه: إسبانيا، الإمارات العربية المتحدة، أوكرانيا، جمهورية أفريقيا الوسطى، زامبيا، قطر، كازاخستان.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its introduction, the following countries have become sponsors of draft resolution A/56/L.21: Brunei Darussalam, Namibia, the Niger and Zimbabwe. UN وقبل أن نبــتّ في مشروع القرار، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/56/L.21، بعد تاريخ عرضه: بروني دار السلام وزمبابوي وناميبيا والنيجر.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since its publication, the following countries have become sponsors of draft resolution A/56/L.22: Brunei Darussalam, Namibia, the Niger, Togo and Zimbabwe. UN وقبل أن نبــتّ في مشروع القرار، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/56/L.22، بعد تاريخ عرضه: بروني دار السلام وتوغو وزمبابوي وناميبيا والنيجر.
    Before doing so, I would like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of A/58/L.10: Papua New Guinea, Sudan, Nicaragua, Panama, Liechtenstein. UN وقبل ذلك، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.10 بعد تقديمـه: بابوا غينيا الجديدة، بنما، السودان، ليختنشتاين، نيكاراغوا.
    Before proceeding to take this decision, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of A/60/L.8: Belgium, France, Jamaica, Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar and Yemen. UN وقبل أن نشرع في البت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/60/L.8 بعد تقديمه: بلجيكا، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، فرنسا، مدغشقر، اليمن.
    Before proceeding to take action, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have also become sponsors of A/58/L.31/Rev.1: Portugal, Lithuania, Greece, Netherlands, India, France, Austria, Mali, Italy, Belgium, Egypt, Denmark, Finland, Nigeria and Senegal. UN وقبل الشروع بالبت فيه، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.31/Rev.1 بعد عرضه: أيرلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والدانمرك، والسنغال والسويد، وفرنسا، وفنلندا، ولكسمبرغ، وليتوانيا، ومالي، وألمانيا، ومصر، والنمسا، ونيجيريا، والهند، وهولندا، واليونان.
    43. The Chairperson announced that the following countries also wished to become sponsors of the draft resolution: Angola, Armenia, Bangladesh, Benin, Cape Verde, Ecuador, Georgia, Honduras, Iceland, Mongolia, Nigeria, Peru, Philippines, Republic of Korea, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Vanuatu. UN 43 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا وإكوادور وأنغولا وأيسلندا وبنغلاديش وبنن وبيرو وتوغو وجمهورية كوريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا والرأس الأخضر وسري لانكا وفانواتو والفلبين ومنغوليا ونيجيريا وهندوراس.
    44. Mr. Zhang (Secretary of the Committee) said that the sponsors had been joined by Bangladesh, Namibia, Senegal, South Africa and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 44 - السيد زانغ (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية انضمت لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، جمهورية فنزويلا البوليفارية، جنوب أفريقيا، السنغال، ناميبيا.
    20. The Chair said that the following countries had joined the list of sponsors: Egypt, Kuwait and the Philippines. UN 20 - الرئيس: قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الفلبين، والكويت، ومصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus