The preliminary results of the study revealed that the countries that responded to the self-assessment questionnaire are implementing the principles of the Charter well. | UN | وقد اتضح من نتائجها الأولية أن البلدان التي أجابت على استبيان التقييم الذاتي تنفذ مبادئ الميثاق بشكل جيد. |
The table below shows informal cooperation efforts by region based on the countries that responded to the questionnaire. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه جهود التعاون غير الرسمية بحسب الإقليم استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان التي أجابت على الاستبيان. |
Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire have begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. | UN | 23- وقد بدأ أكثر من 90 في المائة من البلدان التي أجابت عن الاستبيان بإنشاء هياكل متخصصة للتحقيق في الجرائم السيبرانية والجرائم التي تنطوي على أدلّة إلكترونية. |
In almost one third of the countries responding to the question, persons with disabilities and/or their organizations are not involved in this process. | UN | وفي ما يقرب من ثلث البلدان التي أجابت عن هذا السؤال تبين أن المعوقين و/أو تنظيماتهم لا يشاركون في هذه العملية. |
The 1999 estimate was also 1 per cent (1.2 per cent when only those that responded in both 1999 and 2003 are considered). | UN | وكان تقدير عام 1999 يبلغ أيضا 1 في المائة (1.2 في المائة عندما لا تؤخذ في الاعتبار إلا البلدان التي أجابت في عامي 1999 و2003). |
9. Among the countries that replied that their respective legal systems did not criminalize bribery of foreign public officials by nationals, Luxembourg indicated that a related law had been presented to Parliament and was about to be adopted. | UN | 9- من بين البلدان التي أجابت بأن نظمها القانونية المعنية لا تجرّم رشوة الموظفين العموميين الأجانب من قبل المواطنين، أشارت لكسمبرغ إلى أن قانونا يتصل بهذا الموضوع عرض على البرلمان وهو يوشك أن يعتمد. |
Approximately one fifth of countries that have replied to date sent back data on diskettes. | UN | وقام حوالي خمس البلدان التي أجابت حتى اﻵن بإرسال بيانات على قريصات. |
Most countries that responded to the questionnaire identify violence against women as one of the critical areas in which action is necessary. | UN | واعتبرت معظم البلدان التي أجابت عن الاستبيان أن العنف ضد المرأة هو أحد المجالات الحاسمة التي من اللازم اتخاذ إجراءات بشأنها. |
In addition, an assessment of other national, regional and international data sources available in publications, on the Internet, etc., was carried out for all countries that responded to the questionnaire. | UN | وعلاوة على ذلك، أجري تقييم لمصادر البيانات الوطنية والإقليمية والدولية المتاحة في المنشورات وعلى الإنترنت، إلخ، بالنسبة لجميع البلدان التي أجابت على الاستبيان. |
The countries that responded to the questionnaire (annex I) confirmed this observation and provided concrete evidence of measures instituted to reform and revitalize their public administration systems during the past 10 years. | UN | وقد أكدت البلدان التي أجابت على استبيان الأمانة العامة للأمم المتحدة هذا المنحى وقدمت دليلا ملموسا على التدابير المتخذة في العشر سنوات الماضية من أجل إصلاح وتنشيط نظم إدارتها العامة. |
108. Of the countries that responded, 46.9 per cent have adopted an official definition of disability; 39.9 per cent have established a national monitoring body; and 47.8 per cent have worked on collecting data on disability. | UN | 108 - من بين البلدان التي أجابت عن ذلك، اعتمدت 46.9 في المائة تعريفا رسميا للإعاقة؛ وأنشأت 39.9 في المائة منها هيئة وطنية للرصد؛ وعملت 47.8 في المائة على جمع بيانات عن الإعاقة. |
103. Of the countries that responded, 61.9 per cent collaborate with disabled persons' organizations on all matters relating to persons with disabilities and 55.8 per cent have given them legal and representational status, while 11.5 per cent of countries have yet to adopt any measures. | UN | 103 - ومن بين البلدان التي أجابت عن ذلك، تعاون ما نسبته 61.9 في المائة من البلدان مع منظمات المعوقين في جميع المسائل المتعلقة بالمعوقين ومنحتها 55.8 في المائة مركزا قانونيا وتمثيليا، بينما لم تتخذ 11.5 في المائة منها بعد أي تدابير. |
114. Of the countries that responded, 33.9 per cent include these groups in their measures, policies, programmes and services; 21.4 per cent have adopted programmes specific to the needs of persons with disabilities from these groups; and 25.9 per cent assist the families of persons with disabilities from these groups. | UN | 114 - ومن بين البلدان التي أجابت عن ذلك، يُشرك ما نسبته 33.9 في المائة منها هذه الفئات في تدابيرها وسياساتها وبرامجها وخدماتها؛ واعتمدت 21.4 في المائة برامج خاصة لتلبية احتياجات المعوقين من هذه الفئات؛ وتساعد 25.9 في المائة منها أسر المعوقين من هذه الفئات. |
Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire had begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. | UN | 39- وقد بدأ أكثر من 90 في المائة من البلدان التي أجابت عن الاستبيان بإنشاء بُنى تنظيمية متخصصة للتحقيق في الجرائم السيبرانية والجرائم التي تنطوي على أدلّة إلكترونية. |
Some of the countries that responded had established coordination mechanisms under national action plans in which the roles of the various actors (both governmental and non-governmental) responsible for tackling and preventing human trafficking were defined. | UN | وقد أنشأت بعض البلدان التي أجابت آليات تنسيقية في إطار خطط العمل الوطنية التي تحدد أدوار الجهات المختلفة (الحكومية وغير الحكومية) المسؤولة عن معالجة الاتجار بالبشر ومنعه. |
This was estimated at 1 per cent in 1999 (1.7 per cent when only those countries that responded in both 1999 and 2003 are considered). | UN | وقُدّر هذا المتوسط بنحو 1 في المائة في عام 1999 (1.7 في المائة عندما لا تؤخذ في الاعتبار إلا البلدان التي أجابت في عامي 1999 و2003 كليهما). |
None of the countries responding to the questionnaire reported production of DDT. | UN | لم يبلغ أي بلد من البلدان التي أجابت على الاستبيان عن إنتاج الـ دي.دي.تي. |
Table A1.19: countries responding with a Level of Substitution of " 2 " | UN | الجدول ألف-1-19: البلدان التي أجابت بمستوى إحلال " 2 " |
Most countries responding to the annual reports questionnaire stated that they did not have an articulated treatment policy. | UN | وأفاد معظم البلدان التي أجابت على استبيان التقارير السنوية بأنها تفتقر الى سياسة عامة واضحة بشأن العلاج . |
41. The average reported lifetime use of crack cocaine among the ESPAD participants in 2003 was 1 per cent (1.7 per cent when only those that responded in both 1999 and 2003 are considered), ranging from 0 to 3 per cent (France, Germany). | UN | 41- وكان معدل تعاطي كراك الكوكايين في وقت ما أثناء الحياة بين البلدان المشاركة في المشروع الاستقصائي في عام 2003 يبلغ 1 في المائة (1.7 في المائة عندما لا تؤخذ في الاعتبار إلا البلدان التي أجابت في عامي 1999 و2003)، إذ تراوح بين صفر في المائة و3 في المائة (فرنسا وألمانيا). |
countries that replied to the resource flows questionnaire also received an overview of their expenditures for population activities for use in analysis and planning. | UN | وقد تلقت أيضا البلدان التي أجابت على استبيان تدفقات الموارد كشفا بنفقاتها المخصصة للأنشطة السكانية لتستخدمها في التحليل والتخطيط. |
The activities foreseen by those countries that have replied to the request include a wide range of areas of interest and events that would certainly help in raising the visibility of the IYDDI at the country level. | UN | وتشتمل الأنشطة المتوقعة من قبل البلدان التي أجابت على الطلب مجموعة واسعة من مجالات الاهتمام والفعاليات التي من المؤكد أنها ستساعد في زيادة إبراز السنة الدولية على الصعيد الوطني. |
Overall, responding countries are working to develop policies and programmes aligned with the cooperative values and principles. | UN | وبوجه عام فإن البلدان التي أجابت على الاستبيان تعمل على وضع السياسات والبرامج التي تتفق مع القيم والمبادئ التعاونية. |