"البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries with economies in transition to
        
    • countries with economies in transition in
        
    • transition economies to
        
    Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development UN الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    Objective: To enhance the capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE recommendations on sustainable energy development UN الهدف: تعزيز قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات الدولية وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تنمية الطاقة المستدامة
    Technical assistance provided in 2004-2005 helped to improve the capacity of countries with economies in transition to implement ECE trade facilitation standards and instruments. UN أدت المساعدة التقنية المقدمة في الفترة 2004-2005 إلى تحسين قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ المعايير والصكوك التجارية للجنة.
    In addition, economic difficulties have strained the ability of several countries with economies in transition to provide full services to the older population. UN وعلاوة على ذلك، أدت المشاكل الاقتصادية إلى الحد من قدرة عدة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على توفير الخدمات الكاملة للسكان المسنين.
    18.119 The objectives of the subprogramme are to assist countries with economies in transition in reformulating their policies in the field of human settlements and to promote sustainable development, including formulation of appropriate environmentally sound policies in this field. UN ٨١-٩١١ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي في مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إعادة رسم سياساتها في مجال المستوطنات البشرية، وتعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك وضع سياسات ملائمة وسليمة بيئيا في هذا الميدان.
    :: Organizing workshops or other capacity-building events to strengthen the capacity of countries with economies in transition to develop cooperation with neighbouring countries on environmental protection and shared natural resources, as well as to assist in the implementation of ECE environmental conventions or protocols UN :: تنظيم حلقات عمل أو فعاليات أخرى تتعلق ببناء القدرات بغرض تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنمية التعاون مع البلدان المجاورة بشأن الحماية البيئية والموارد الطبيعية المشتركة، فضلا عن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات أو البروتوكولات البيئية للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Objectives: To strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement ECE legal instruments and recommendations on transport and to develop transport infrastructure conducive to improving economic cooperation in the ECE region. UN الأهداف: تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا وتوصياتها المتعلقة بالنقل وعلى إنشاء بنية أساسية للنقل تؤدي إلى تحسين التعاون الاقتصادي في منطقة اللجنة.
    7. Encourages the countries with economies in transition to continue implementing and, where appropriate, to improve measures to sustain and advance the positive trends mentioned above; UN 7 - تشجع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على مواصلة تنفيذ تدابير لإدامة وتعزيز الاتجاهات الإيجابية المذكورة أعلاه وتحسينها، عند الاقتضاء؛
    (i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to assist countries with economies in transition to develop transport systems and infrastructures, including interregional transport links and border crossing facilities. UN `1 ' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لمساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنشاء شبكات وهياكل أساسية للنقل، بما في ذلك وصلات النقل الأقاليمية ومرافق المعابر الحدودية.
    42. With respect to technical cooperation, building upon long-standing programmes in Latin America and other parts of the developing world, IOM has expanded its areas of activity in order to build the capacity of countries with economies in transition to develop and implement adequate international migration policies. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، استندت المنظمة إلى البرامج القائمة منذ زمن طويل في أمريكا اللاتينية وأنحاء أخرى من العالم النامي، فتوسعت في مجال نشاطها من أجل بناء قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ سياسات ملائمة للهجرة الدولية.
    7. Encourages the countries with economies in transition to continue implementing and, where appropriate, to improve measures to sustain and advance the positive trends mentioned above; UN 7 - تشجع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على مواصلة تنفيذ تدابير لإدامة وتعزيز الاتجاهات الإيجابية المذكورة أعلاه وتحسين هذه التدابير، عند الاقتضاء؛
    The twenty-first special session urged both developed and developing countries and countries with economies in transition to make every effort to mobilize the agreed financial resources required for the implementation of the Programme of Action. UN وحثت الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين كلا من البلدان المتقدمة النمو والنامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على عدم ادخار أي جهد في سبيل حشد الموارد المالية المتفق عليها، التي تلزم من أجل تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر.
    667. ECE helped to strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement recommendations on sustainable energy development. UN 667 - ساعدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة.
    (h) Assisting countries with economies in transition to establish fair and effective systems of taxation on a solid legal basis, contributing to the socio-economic reforms under way in those countries. UN )ح( مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنشاء نظم ضريبية تتسم بالانصاف والفعالية على أساس قانوني متين، مما يسهم في الاصلاحات الاجتماعية - الاقتصادية الجارية في هذه البلدان.
    Apart from acquiring the necessary technological know-how, the ability of developing countries and many countries with economies in transition to benefit from their participation in the ever more complex global economic system will also depend on the capacity of their enterprises to compete in both domestic and international markets. UN 90- وإلى جانب الحصول على الدراية التكنولوجية اللازمة، فإن قدرة البلدان النامية وكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الاستفادة من مشاركتها في نظام اقتصادي عالمي يتزايد تعقيداً، ستعتمد أيضاً على طاقة مشاريعها على المنافسة في الأسواق المحلية والدولية.
    Apart from acquiring the necessary technological know-how, the ability of developing countries and many countries with economies in transition to benefit from their participation in the ever more complex global economic system will also depend on the capacity of their enterprises to compete in both domestic and international markets. UN 90- وإلى جانب الحصول على الدراية التكنولوجية اللازمة، فإن قدرة البلدان النامية وكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الاستفادة من مشاركتها في نظام اقتصادي عالمي يتزايد تعقيداً، ستعتمد أيضاً على طاقة مشاريعها على المنافسة في الأسواق المحلية والدولية.
    16. The regional dimension of the role of the United Nations system in promoting a broadly shared development should be reinforced and the efforts of regional commissions to assist countries with economies in transition to build effective partnerships for development should be promoted. UN 16 - وفيما يتعلق بدور مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، يتعين دعم بعدها الإقليمي، ومساندة اللجان الإقليمية في جهودها من أجل مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على عقد تحالفات فعالة للتنمية.
    (c) Strengthened national capacity in countries with economies in transition to promote the good practices and implement the aforementioned ECE policy recommendations UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تشجيع الممارسات الجيدة وتنفيذ توصيات اللجنة المتصلة بالسياسات المذكورة أعلاه
    (a) Enhanced capacity of experts in countries with economies in transition to implement international and ECE instruments UN (أ) تحسين قدرة الخبراء في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الصكوك الدولية والصكوك التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    18.119 The objectives of the subprogramme are to assist countries with economies in transition in reformulating their policies in the field of human settlements and to promote sustainable development, including formulation of appropriate environmentally sound policies in this field. UN ١٨-١١٩ وتتمثل أهداف البرنامج الفرعي في مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إعادة رسم سياساتها في مجال المستوطنات البشرية، وتعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك وضع سياسات ملائمة وسليمة بيئيا في هذا الميدان.
    In addition, the Organization's efforts have focused on transmitting information on international labour standards so as to encourage the transition economies to adhere to them. UN فضلا عن ذلك، ركزت المنظمة جهودها على نقل المعلومات الخاصة بمعايير العمل الدولية، وذلك بهدف تشجيع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الالتزام بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus