"البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries with economies in transition in
        
    • countries with economies in transition at
        
    • the transition economies of
        
    • the countries with economies in transition into
        
    G. Resolution 19/15, paragraph 2: ... iIncorporatinge countries with economies in transition in activities of global programmess ... UN زاي - القرار 19/15، الفقرة 2: إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في أنشطة البرامج العالمية
    (g) Further assistance by the international community to developing countries and countries with economies in transition in implementing the IPF’s proposals for action as needed. UN )ز( تقديم مزيد من المساعدات من المجتمع الدولي للبلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي، على النحو المطلوب.
    203. The view was expressed for enhanced attention by UNCTAD to the current difficulties of countries with economies in transition, in fields such as privatization, financial and banking system, small and medium-sized enterprises, investments and others. UN ٢٠٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن يولي اﻷونكتاد مزيد من الاهتمام للصعوبات الحالية التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجالات التحول إلى القطاع الخاص والنظام المالي والمصرفي والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والاستثمار وغيرها.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وُضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في السنة لحضور أربع مشاركين من أعضاء المكتب من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    In the transition economies of Eastern Europe, land reform has a potential not only for poverty reduction but also for democratization. UN وللاصلاح الزراعي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في شرق أوروبا، امكانات لا في مجال تخفيف الفقر فحسب بل أيضا في مجال تطبيق النظم الديمقراطية.
    Special attention will be paid to the problems of integrating the countries with economies in transition into the region's economic mainstream. UN وسيولى اهتمام خاص لمشكلات إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في صلب النشاط الاقتصادي بالمنطقة.
    203. The view was expressed for enhanced attention by UNCTAD to the current difficulties of countries with economies in transition, in fields such as privatization, financial and banking system, small and medium-sized enterprises, investments and others. UN ٢٠٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن يولي اﻷونكتاد مزيد من الاهتمام للصعوبات الحالية التي تواجهها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجالات التحول إلى القطاع الخاص والنظام المالي والمصرفي والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والاستثمار وغيرها.
    (g) Further assistance by the international community to developing countries and countries with economies in transition in implementing the IPF’s proposals for action as needed. UN )ز( تقديم مزيد من المساعدات من المجتمع الدولي للبلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي، على النحو المطلوب.
    3. Further requests the Executive Director, subject to the availability of [earmarked] [United Kingdom] funds, to support projects aimed at improving urban development and the housing sector in countries with economies in transition, in the following areas, among others: UN 3 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية، رهناً بتوافر الأموال [المخصصة] [المملكة المتحدة]، وذلك لدعم المشروعات الوطنية إلى تحسين التنمية الحضرية وقطاع الإسكان لدى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المجالات التالية على سبيل المثال لا الحصر:
    48. Resolve to intensify efforts to include countries with economies in transition in the system of multilateral cooperation in the sustainable development of human settlements by developing the support for those countries to determine an adequate level of decentralization in the governance of urban and rural human settlements. UN 48 - ونعقد العزم على تكثيف الجهود لإدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في منظومة التعاون متعدد الأطراف في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، عن طريق تطوير الدعم المقدم إلى تلك البلدان من أجل تحديد المستوى الكافي من اللامركزية في إدارة المستوطنات البشرية الحضرية والريفية.
    The progress made by countries with economies in transition in meeting their obligations under the Montreal Protocol had been greatly assisted by funding from GEFthe Global Environment Facility and by the crucial role played by implementing agencies as well as by the political commitment demonstrated by those countries. The assessment panels had sounded notes of caution. UN 191- كان للتمويل من جانب مرفق البيئة العالمية أثر كبير على التقدم الذي أحرزته البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها التي يرتبها عليها بروتوكول مونتريال، والدور الحاسم الذي لعبته وكالات التنفيذ، وكذلك الالتزام السياسي الذي أبدته تلك البلدان.
    58. Mr. Ierulescu (Romania) said that the most important challenge for the countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy was the development of the private sector. UN 58 - السيد أيروليسكو (رومانيا): قال إن أهم تحد يواجه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها للاندماج في الاقتصاد العالمي هو تنمية القطاع الخاص.
    (g) Further assistance by the international community to developing countries and countries with economies in transition in implementing the IPF proposals for action as needed. UN (ز) تقديم مزيد من المساعدات من المجتمع الدولي للبلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي، على النحو المطلوب.
    46. We resolve to intensify efforts to include countries with economies in transition in the system of multilateral cooperation in sustainable development of human settlements, by developing the support for these countries to determine an adequate level of decentralization in the governance of urban and rural human settlements. UN 46 - ونعقد العزم على تكثيف الجهود لإدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في نظام التعاون متعدد الأطراف في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية ، عن طريق تطوير الدعم المقدم إلى تلك البلدان من أجل تحديد المستوى الكافي من اللامركزية في الإدارة الحسنة للمستوطنات البشرية الحضرية والريفية.
    48. Resolve to intensify efforts to include countries with economies in transition in the system of multilateral cooperation in sustainable development of human settlements, by developing the support for these countries to determine an adequate level of decentralization in the governance of urban and rural human settlements. UN 48 - وعقدنا العزم على تكثيف الجهود لإدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في نظام التعاون متعدد الأطراف في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، عن طريق تطوير الدعم المقدم إلى تلك البلدان من أجل تحديد المستوى الكافي من اللامركزية في الإدارة الحسنة للمستوطنات البشرية الحضرية والريفية.
    (k) Provide technical cooperation support to developing countries, particularly the least developed countries, and, on a temporary basis, to countries with economies in transition in the light of the economic and social problems these countries face at present; UN )ك( تقديم الدعم التقني التعاوني إلى البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، وبصورة مؤقتة، إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في ضوء المشاكل الاقتصادية والاجتماعية التي تواجهها تلك البلدان في الوقت الحاضر؛
    International financial institutions and regional development banks are invited to examine and adjust their lending and grants practices to ensure that older persons are recognized as a development resource and taken into account in their policies and projects as part of efforts to assist developing countries and [Russian Federation: some] countries with economies in transition in the implementation of the Plan of Action. UN والمؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الإقليمية مطالبة بفحص وتعديل ممارساتها المتعلقة بالقروض والمنح لضمان الاعتراف بأن كبار السن يشكلون موردا إنمائيا وأخذهم في الاعتبار عند وضع سياساتها ومشاريعها كجزء من الجهود التي تبذلها لمساعدة البلدان النامية و [الاتحاد الروسي: بعض] البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مجال تنفيذ خطة العمل.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وُضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في السنة لحضور أربع مشاركين من أعضاء المكتب من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Participation costs are based on two Bureau meetings a year for four participants from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماعين للمكتب في السنة بالنسبة لأربعة مشاركين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Special attention will be paid to the problems of integrating the countries with economies in transition into the region's economic mainstream. UN وسيولى اهتمام خاص لمشكلات إدماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في صلب النشاط الاقتصادي بالمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus