"البلدان التي ردت" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries that responded
        
    • the responding countries
        
    • countries that replied
        
    • the countries responding
        
    • reporting countries
        
    • countries that had replied
        
    • those that responded
        
    countries that responded to the global consultation questionnaire UN البلدان التي ردت على استبيان المشاورة العالمية
    The majority of the countries that responded to the Secretary-General's questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action have reported on their concrete activities and initiatives in that area. UN وأفادت غالبية البلدان التي ردت على استبيان الأمين العام بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين عن أنشطتها الملموسة ومبادراتها المتخذة في هذا المجال.
    The overwhelming majority of countries that responded to the questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action have reported on their concrete activities and initiatives in that area. UN وقامت الأغلبية الساحقة من البلدان التي ردت على الاستبيان المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين بالإبلاغ عن أنشطتها ومبادراتها الملموسة في ذلك المجال.
    Of the responding countries, about 85 per cent are using this mode of enumeration for their censuses. UN ويستخدم ما نسبته 85 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيان طريقة العد هذه في ما تجريه من تعدادات.
    Most of the countries that replied to this question had only received assistance in the form of an introductory seminar. UN ولم تتلق غالبية البلدان التي ردت على هذا السؤال سوى مساعدة في شكل حلقة دراسية تمهيدية.
    Among the countries responding to the Seventh Inquiry, 64 have adopted quantitative targets for reducing mortality. UN ومن بين البلدان التي ردت على الاستقصاء السابع، اعتمد ٦٤ بلدا أهدافا كمية لتخفيض معدل الوفيات.
    68. General comments of support for the Forum were received from most of the countries that responded to the survey. UN 68 - وردت من معظم البلدان التي ردت على الاستقصاء تعليقات عامة بشأن دعم المنتدى.
    Virtually none of the countries that responded to the Panel's questions had conducted any investigations or adopted any specific procedures for the identification or inspection of the transiting of commodities from the Democratic Republic of the Congo. UN ولم يقم أي بلد تقريبا من البلدان التي ردت على أسئلة الفريق بإجراء تحقيقات أو اتخاذ أي إجراءات محددة للتعرّف على ما يعبر من سلع قادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية على تفتيش تلك السلع.
    But more than half of the countries that responded to the Secretary-General's questionnaire lack strategies to cope with the steadily increasing number of children who are orphaned as a result of the epidemic. UN لكن أكثر من نصف البلدان التي ردت على استبيان الأمين العام تعوزها استراتيجيات التعامل مع العدد المتزايد بانتظام للأطفال الذين تيتموا نتيجة للوباء.
    :: Demonstrating the extent of unmet need for external assistance, 86 of the 138 countries that responded to the questionnaire stated that they required external assistance in at least one aspect of the census operation. UN :: أعرب 86 بلدا من البلدان التي ردت على الاستبيان، والبالغ عددها 138 بلدا، عن حاجتها إلى مساعدة خارجية في أحد جوانب عملية التعداد على الأقل، مما يدل على مدى الحاجة إلى المساعدة الخارجية التي لم تُلب.
    About 89 per cent of the countries that responded to the questionnaire have ratified the Convention on the Rights of the Child, and 67 per cent have domesticated its relevant provisions and protocols. UN وصدّق حوالي 89 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيان على اتفاقية حقوق الطفل، وأدرج 67 في المائة منها البنود والبروتوكولات ذات الصلة في التشريعات المحلية.
    30. Many of the countries that responded to the questionnaire provided a detailed account of the activities they organize to commemorate the International Day. UN 30 - قدمت كثير من البلدان التي ردت على الاستبيان سردا مفصلا للأنشطة التي تنظمها لإحياء ذكرى اليوم الدولي.
    Number of countries that responded to the questionnaire UN عدد البلدان التي ردت على الاستبيان
    26. Of the countries that responded to the note verbale from the Secretary-General, the following countries have ratified the UNESCO International Convention against Doping in Sport: Australia, Austria, the Czech Republic, Demark, Finland, Germany, Greece, Japan, Qatar, the Russian Federation, Slovenia, South Africa, Thailand, Tunisia and Uruguay. UN 26 - من بين البلدان التي ردت على مذكرة الأمين العام الشفوية، البلدان التالية التي صدّقت على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في الرياضة: أستراليا، النمسا، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، فنلندا، ألمانيا، اليونان، اليابان، قطر، الاتحاد الروسي، سلوفينيا، جنوب أفريقيا، تايلند، تونس وأوروغواي.
    Health and nutrition, social welfare and education were areas cited as the areas of difficulty by about a third of the responding countries. UN وأشار نحو ثلث البلدان التي ردت إلى مجالات الصحة والتغذية، والرفاه الاجتماعي، والتعليم بوصفها المجالات التي تكتنفها صعوبة.
    A review of definitions in African countries finds, for example, that of the responding countries, 82 per cent include public or shared latrines in the definition of improved sanitation, whereas the Joint Monitoring Programme does not. UN ويكشف استعراض التعاريف في البلدان الأفريقية، مثلا، أن 82 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيانات تعتبر المراحيض العمومية أو المشتركة من المرافق المحسّنة، في حين لا يعتبر برنامج الرصد المشترك ذلك.
    Annex List of countries that replied to phase I of the Global Assessment on Environment Statistics and Environmental-Economic Accounting as at 11 December 2006 UN المرفق - قائمة البلدان التي ردت على المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية - الاقتصادية في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006
    42. In the countries that replied to the questionnaire, patients or their legal representatives can usually file a complaint with the competent authority with regard to the treatment received in institutions. UN 42 - وفي البلدان التي ردت على الاستبيان، يمكن للمرضى أو لممثليهم القانونيين عادةً تقديم شكوى إلى السلطة المختصة فيما يتعلق بالعلاج المتلقى في المؤسسة.
    On average, the national accounts offices in the countries responding to the survey are mainly staffed with professionals, by three out of four staff members. UN وفي المتوسط، فإن مكاتب الحسابات القومية في البلدان التي ردت على الاستبيان إنما هي مكاتب تضم أساسا في ملاكها موظفا من الفئة الفنية من أصل كل ثلاثة موظفين.
    Most of the large countries (in population and economy) have responded; 68 of the countries responding have participated on the basis of a full GDP coverage, while 9 countries have participated in the consumption part only or on a test basis. UN وقد ردت معظم البلدان الكبيرة (من حيث عدد السكان والاقتصاد). وشارك 68 بلدا من البلدان التي ردت على أساس تغطية كاملة للناتج المحلي الإجمالي، بينما شاركت 9 بلدان في الجزء المتعلق بالاستهلاك فقط أو على أساس تجريبي.
    The situation of older persons was ranked as the highest priority by 34 reporting countries. UN وجاءت حالة كبار السن على رأس الأولويات حسب المبلغ من 34 بلدا من البلدان التي ردت.
    It was the practice in the first four quinquennial reports to begin by indicating the status of the death penalty in the countries that had replied at the end, rather than at the beginning, of the quinquennium. UN 13- وقد درجت العادة في التقارير الخمسية الأربعة الأولى على البدء بالاشارة الى وضعية عقوبة الاعدام في البلدان التي ردت في نهاية فترة السنوات الخمس وليس في بدايتها.
    those that responded to UNDP questionnaires even as late as 1993 were frank in acknowledging that they had no technical cooperation among developing countries component in their development aid. UN واعترفت صراحة البلدان التي ردت على استبيانات البرنامج الإنمائي، حتى ما أجري منها في وقت يرجع إلى عام 1993، بعدم وجود أي عنصر من عناصر التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المعونة الإنمائية المقدمة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus