"البلدان العربية والأفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arab and African countries
        
    We believe that the parties concerned should respect and heed the views of Arab and African countries. UN وإننا نؤمن بأن الأطراف المعنية ينبغي أن تحترم وجهات نظر البلدان العربية والأفريقية وأن تتعظ بها.
    Presented a paper on the evaluation of the achievements of the United Nations in relation to the needs of Arab and African countries. UN وقــدم بحثــا عن تقييم منجزات الأمم المتحدة فيما يتصل باحتياجات البلدان العربية والأفريقية.
    Libya had, moreover, concluded a large number of bilateral and multilateral trade and preferential treatment agreements with Arab and African countries. UN وعلاوة على ذلك، أبرمت ليبيا عدداً كبيراً من الاتفاقيات الثنائية أو متعددة الأطراف أو اتفاقيات المعاملة التفضيلية في مجالي التجارة والاستثمار مع البلدان العربية والأفريقية.
    His country had lifted quotas and customs restrictions on most commodities imported from the Arab and African countries with which it had bilateral trade agreements. UN وقد رفع بلده قيود الحصص والضرائب الجمركية على معظم السلع الأساسية المستوردة من البلدان العربية والأفريقية التي عقدت معها اتفاقات تجارية ثنائية.
    Within the framework of the South American Community of Nations, we are beginning to engage in regional meetings with Arab and African countries to strengthen political dialogue, cooperation and mutual trade. UN وفي إطار جماعة دول أمريكا الجنوبية، بدأنا نشترك في اجتماعات إقليمية مع البلدان العربية والأفريقية لتعزيز الحوار السياسي والتعاون والتجارة المتبادلة.
    The programmes focus on exchanges between Arab and African countries on policy and institutional reform, capacity development and the transfer of technology. UN وشددت هذه البرامج على تبادل البلدان العربية والأفريقية خبراتها في مجالي الإصلاح السياسي العام والمؤسسي وتنمية القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Paper presented on " Evaluation of the achievements of the United Nations in relation to the needs of the Arab and African countries " UN " تقييم منجزات الأمم المتحدة فيما يتصل احتياجات البلدان العربية والأفريقية " .
    Egypt hoped to assist in that operation through the regional office in Cairo, which should study and analyse questions concerning industrial development with a regional dimension, operate as a host centre for training and technical consultancy in the service of Arab and African countries, and assist in the establishment of a regional industrial database to further industrial development in Arab and African countries. UN وأضاف أن مصر تأمل في تقديم المساعدة في تفعيل الاتفاق من خلال مكتب المنظمة الإقليمي بالقاهرة، الذي يجدر به أن يضطلع بدراسة وتحليل قضايا التنمية الصناعية ذات البعد الإقليمي، وأن يقوم بعمله كمركز مضيف للتدريب والاستشارات التقنية خدمةً للبلدان العربية والإفريقية، ويساعد على تكوين قاعدة معلومات صناعية إقليمية لدعم مسار التنمية الصناعية في البلدان العربية والأفريقية.
    60. His country was proud of the leading role it had played in past decades to support other Arab and African countries in their struggle against colonialism and was resolved to continue those efforts to enable the United Nations to fulfil its obligations with respect to the remaining Territories until such time as the United Nations would be able to declare that the objectives of the Declaration had been attained. UN 60 - ثم أعرب عن اعتزاز بلاده بالدور القيادي الذي اضطلعت به في العقود السابقة لتأييد البلدان العربية والأفريقية الأخرى في كفاحها ضد الاستعمار وهي مصممة على مواصلة هذه الجهود لتمكين منظمة الأمم المتحدة من الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالأقاليم المتبقية، إلى أن تتمكن الأمم المتحدة من التصريح بأن أهداف الإعلان قد تم تحقيقها.
    Perhaps we could also list the 29 resolutions of the Special Political and Decolonization Committee and the 11 resolutions and 8 declarations of the Organization of American States, as well as the resolutions of various forums -- Ibero-American forums, the Union of South American Nations, the Common Market of the South, meetings of the Arab and African countries -- and the entire world. UN ولعلَّنا نستطيع أن نذكر أيضاً القرارات الـ 29 للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، والقرارات الـ 11 والإعلانات الـ 8 لمنظمة الدول الأمريكية، فضلاً عن قرارات منتديات أخرى - المنتديات الأيبيرية الأمريكية، واتحاد أمم أمريكا الجنوبية، والسوق المشترَكة للمخروط الجنوبي، واجتماعات البلدان العربية والأفريقية - والعالم برمّته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus