"البلدان المارة بمرحلة انتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries in transition
        
    • transition countries
        
    • country in transition
        
    One of the most salient recent changes in countries in transition is liberalization of the management of private forest lands. UN ومن أبرز التغيرات التي حدثت مؤخرا في البلدان المارة بمرحلة انتقالية تحرير إدارة الأراضي الحرجية المملوكة ملكية خاصة.
    Both those inputs have been vital in supplying much appreciated assistance to the countries in transition. UN وقد كان هذان الاسهامان حيويين في تقديم المساعدة الثمينة الى البلدان المارة بمرحلة انتقالية.
    Those problems had also affected countries in transition, where the slow-down of economic activity had caused a slump in real incomes and had aggravated social problems to an alarming degree. UN ولم تنج البلدان المارة بمرحلة انتقالية من هذه المشاكل إذ يسفر فيها التباطؤ الصافي في النشاط الاقتصادي عن انهيار اﻹيرادات الحقيقية وتفاقم المشاكل الاجتماعية بصورة مثيرة للقلق.
    transition countries in Europe UN البلدان المارة بمرحلة انتقالية في أوروبا
    Since the beginning of this year, the Division has been involved in several assistance activities for the transition countries. UN تولت الشعبة منذ بداية هذا العام أنشطة مساعدة متعددة لصالح البلدان المارة بمرحلة انتقالية.
    16. Many countries in transition reported on having assessed the relevance of the IPF proposals for action. UN 16 - وأفاد العديد من البلدان المارة بمرحلة انتقالية عن تقييمها لجدوى مقترحات العمل التي وضعها الفريق.
    C (49) Promoting the expansion of trade for products from the countries in transition in international markets UN جيم )٤٩( تعزيز توسيع التجارة لتشمل منتجات من البلدان المارة بمرحلة انتقالية في اﻷسواق الدولية
    Strategies to support gender equality should be translated into affirmative action, with due attention accorded to the representation of women from countries in transition and from developing countries. UN ويجب أن تترجم الاستراتيجيات الرامية إلى دعم المساواة بين الجنسين إلى عمل إيجابي، مع إيلاء الاهتمام اللازم لتمثيل النساء المنتميات إلى البلدان المارة بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    C (49) Promoting the expansion of trade for products from the countries in transition in international markets UN جيم (49) تعزيز توسيع التجارة لتشمل منتجات من البلدان المارة بمرحلة انتقالية في الأسواق الدولية
    44. The capacity of UNV to support countries in transition is illustrated by the role it has played in East Timor. UN 44 - وتتضح قدرة متطوعي الأمم المتحدة على دعم البلدان المارة بمرحلة انتقالية من الدور الذي أدوه في تيمور الشرقية.
    countries in transition UN البلدان المارة بمرحلة انتقالية
    C (49) Promoting the expansion of trade for products from the countries in transition in international markets UN جيم )٤٩( تعزيز توسيع التجارة لتشمل منتجات من البلدان المارة بمرحلة انتقالية في اﻷسواق الدولية
    It would be important to provide further capacity-building in countries in transition in order to promote their active engagement in the international development arena. UN ومن الأهمية توفير المزيد من بناء القدرات في البلدان المارة بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز مشاركتها النشطة في ساحة التنمية الدولية.
    It stressed the importance, taking into account prevailing political and economic conditions, of efforts to improve access for products from countries in transition to international markets in order to strengthen their economic potential and reinforce structural reform. UN واكدت أهمية الجهود المبذولة لتحسين فرص وصول منتجات البلدان المارة بمرحلة انتقالية الى اﻷسواق الدولية، آخذة في الاعتبار اﻷوضاع السياسية والاقتصادية السائدة، حتى تتمكن من تعزيز امكاناتها الاقتصادية ودعم اﻹصلاح الهيكلي.
    Also, a number of countries in transition and developing countries indicated that overall reforms in the environmental sector tended to steal the attention and resources from the forest sector, and that cooperation and coordination between the sectors were still rare. UN وأشار أيضا عدد من البلدان المارة بمرحلة انتقالية ومن البلدان النامية إلى أن الإصلاحات الشاملة في القطاع البيئي غالبا ما تستأثر بالاهتمام والموارد على حساب قطاع الغابات وإلى أن التعاون والتنسيق بين هذين القطاعين لا يزال حالة نادرة.
    B (46) Cooperation in the field of economic analysis and assistance to countries in transition UN باء )٤٦( التعاون في مجال التحليل الاقتصادي ومساعدة البلدان المارة بمرحلة انتقالية
    B (46) Cooperation in the field of economic analysis and assistance to countries in transition UN باء (د-46) التعاون في مجال التحليل الاقتصادي ومساعدة البلدان المارة بمرحلة انتقالية
    Much of this improved performance was attributable to increased import demand in developing and, to a lesser extent, transition countries. UN ويُعزى جزء كبير من هذا التحسُّن في الأداء إلى زيادة الطلب على الواردات في البلدان النامية وبقدر أكبر في البلدان المارة بمرحلة انتقالية.
    Privatization and right of women to property: Privatization process involves itself many economic and political objectives so in transition countries it was considered that mass transfer of state owned property to private owners would be important prerequisite to transit from centrally planned economy to market oriented economy. UN الخصخصة وحق المرأة في الملكية: تنطوي عملية الخصخصة في حد ذاتها على كثير من الأهداف الاقتصادية والسياسية ولذلك كان النقل الشامل لممتلكات الدولة إلى مُلاك القطاع الخاص في البلدان المارة بمرحلة انتقالية يعتبر شرطا أساسيا هاما للتحول من الإقتصاد المخطط مركزيا إلى الإقتصاد الموجه نحو السوق.
    Research and training projects: 1.2.1. Labour migration of women from transition countries to Western and Southern Europe; 1.2.2. E-mail order brides: human rights dimensions UN مشاريع البحث والتدريب: 1-2-1- هجرة المرأة بقصد العمل من البلدان المارة بمرحلة انتقالية إلى أوروبا الغربية والجنوبية؛ 1-2-2- طلب زوجات بالبريد الإلكتروني: الأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus