"البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • donor countries and multilateral financial institutions
        
    The materialization of this awareness in concrete projects is still constrained by the inadequate inflow of resources and the new conditionalities imposed by donor countries and multilateral financial institutions. UN ولا يزال تجسيد هذا اﻹدراك في مشاريع محددة يتعرض للتقييد بسبب التدفق غير الكافي للموارد وفرض شروط جديدة من جانب البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    Preventive programmes were essential, and donor countries and multilateral financial institutions must contribute more to the education, treatment and rehabilitation of drug abusers. UN وتتسم البرامج الوقائية باﻷهمية، ويجب أن تساهم البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف بشكل أكبر في تثقيف مسيئي استعمال المخدرات وعلاجهم وإعادة تأهيلهم.
    " 6. Calls on the donor countries and multilateral financial institutions to consider taking innovative measures for substantial relief of the debt of low-income countries; UN " ٦ - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى النظر في اتخاذ تدابير مبتكرة للتخفيف بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل؛
    6. Also calls upon the donor countries and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to consider appropriate new measures for substantial relief of the debt of low-income countries; UN ٦ - تطلب من البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف النظر، وفي حدود اختصاصاتها، في اتخاذ تدابير ملائمة جديدة للتخفيف بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل؛
    " 8. Calls upon the donor countries and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to consider appropriate new measures for substantial relief of the debt of low-income countries; UN " ٨ - تطلب من البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف النظر، في حدود اختصاصاتها، في اتخاذ تدابير ملائمة جديدة للتخفيف بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل؛
    In that regard, it was important to bear in mind General Assembly resolution 47/198, which invited donor countries and multilateral financial institutions to adopt new measures with a view to easing the debt and debt-service burden of the developing countries. UN ويتعين في هذا الصدد، أيضا ألا نتغاضى عن قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٨ الذي يدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى اعتماد تدابير جديدة للحد من حجم الدين بالنسبة للبلدان النامية ومن خدمته.
    6. Calls upon the donor countries and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to consider appropriate new measures for substantially alleviating the debt burden of low-income countries, taking into account the specific situation of each country; UN ٦ - تطلب من البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف النظر، في حدود اختصاصاتها، في إمكانية اتخاذ تدابير ملائمة جديدة للتخفيف بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل، على أن توضع في الاعتبار الحالة الخاصة لكل بلد؛
    6. Calls upon the donor countries and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to consider appropriate new measures for substantially alleviating the debt burden of low-income countries, taking into account the specific situation of each country; UN ٦ - تطلب إلى البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف النظر، في حدود اختصاصاتها، في إمكانية اتخاذ تدابير ملائمة جديدة للتخفيف بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل، على أن توضع في الاعتبار الحالة التي تنفرد بها كل بلد؛
    With a view to accelerating the execution of its economic integration programmes against the backdrop of limited financial and technical resources within member States, ECOWAS has, since its inception, cooperated with several donor countries and multilateral financial institutions (referred to above). UN ٢١- من أجل أن يسرع الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا في تنفيذ برامج التكامل الاقتصادي، وإزاء القدر المحدود للموارد المالية والتقنية الذي تملكه الدول اﻷعضاء، فقد تعاون الاتحاد منذ انشائه مع عدد من البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف )أشير إليها أعلاه(.
    The General Assembly had called upon the donor countries and multilateral financial institutions, within their prerogatives, to consider appropriate new measures for substantially alleviating the debt burden of low-income countries, and his delegation hoped that the appeal would be heard so that an adequate, equitable and durable solution to the debt crisis could be found. UN ذلك أن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى البلدان المانحة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف النظر، كل في حدود اختصاصها، في اتخاذ تدابير ملائمة جديدة للتخفيف، بقدر كبير من عبء ديون البلدان المنخفضة الدخل؛ وأعرب عن أمل وفده في أن يلقى هذا النداء آذانا صاغية حتى يمكن التوصل إلى حل واف ومنصف ودائم ﻷزمة الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus