"البلدان المتقدمة النمو و" - Traduction Arabe en Anglais

    • developed countries and
        
    • developed and
        
    Integration policies are found in 37 developed countries and 38 developing countries. UN وتوجد سياسات الإدماج في 37 بلدا من البلدان المتقدمة النمو و 38 بلدا ناميا.
    Three million refugees were in the developed countries and 12 million in the developing countries. UN وهناك ثلاثة ملايين لاجئ في البلدان المتقدمة النمو و 12 مليون لاجئ في البلدان النامية.
    Three million refugees were in the developed countries and 13 million in the developing countries. UN وهناك 3 ملايين لاجئ في البلدان المتقدمة النمو و 13 مليون لاجئ في البلدان النامية.
    At least 13 developed and 13 developing countries have programmes under way in various stages of maturity to develop such indicators as a means of organizing information at the national level for decision-making. UN فثمة على اﻷقل ١٣ بلدا من البلدان المتقدمة النمو و ١٣ بلدا من البلدان النامية لها برامج جارية في مراحل شتى من الاكتمال ترمي إلى وضع مؤشرات من هذا القبيل كوسيلة لتنظيم المعلومات على الصعيد الوطني ﻷغراض صنع القرار.
    The project will benefit from existing partnerships between UNCTAD and other United Nations agencies, as well as other non-United Nations stakeholders, such as universities and trade-related training institutions in developed and developing countries. UN وسيستفيد المشروع من الشراكات القائمة حاليا بين الأونكتاد ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، فضلا عن الجهات المعنية الأخرى غير التابعة للأمم المتحدة مثل الجامعات ومعاهد التدريب المتصل بالتجارة في البلدان المتقدمة النمو و البلدان النامية.
    A review of wage levels of women and men for 14 developed countries and 10 developing countries found that, in no case did women's wages equal those of men. UN وقد وجد في استعراض ﻷجور الرجال والنساء في ١٤ من البلدان المتقدمة النمو و ١٠ من البلدان النامية أن أجور النساء لم تكافئ أجور الرجال ولا في حالة واحدة.
    In 2009, just 65 per cent of developed countries and 55 per cent of developing countries had laws prohibiting such discrimination. UN ففي عام 2009، لم يكن هناك قوانين تحظر هذا التمييز إلا في 65 في المائة من البلدان المتقدمة النمو و 55 في المائة من البلدان النامية فقط.
    In comparison, in the mid-1970s 18 per cent of the developed countries and 3 per cent of the developing countries had adopted such policies. UN وبالقياس إلى ذلك، كان ثمة اتباع لهذه السياسات، بمنتصف السبعينات، من جانب 18 في المائة من البلدان المتقدمة النمو و 3 في المائة من البلدان النامية.
    That amount is equal to just one-sixth of the annual total of the agricultural subsidies of the developed countries and 7 per cent of the total military budget worldwide. UN وهذا المبلغ لا يعادل سوى سُدس مجموع الإعانات الزراعية السنوية التي تقدمها البلدان المتقدمة النمو و 7 في المائة من مجموع الميزانيات العسكرية في العالم.
    The share of workers employed in services activities has reached 70 per cent in most of the developed countries and 50 per cent in many developing economies. UN وبلغت حصة العمال المستخدمين في أنشطة الخدمات 70 في المائة في معظم البلدان المتقدمة النمو و 50 في المائة في عدد كبير من الاقتصادات النامية.
    This viewpoint was expressed by 60 per cent of the developed countries and 74 per cent of the developing countries; 121 out of 127 Governments had adopted measures to reduce AIDS. UN وأعرب عن هذا الرأي أيضا ٦٠ في المائة من البلدان المتقدمة النمو و ٧٤ في المائة من البلدان النامية؛ واعتمدت ١٢١ حكومة من بين ١٢٧ حكومة تدابير لتخفيض معدلات اﻹصابة باﻹيدز.
    Tariffs resulting from this " tariffication " process will be reduced by an average 36 per cent in the case of developed countries and 24 per cent in the case of developing countries. UN وسيجري خفض التعريفات الناتجة عن عملية " تحديد التعريفات " هذه بنسبة ٣٦ في المائة في المتوسط في حالة البلدان المتقدمة النمو و ٢٤ في المائة في حالة البلدان النامية.
    These numbers signified an increase over 1976, when only 8 per cent of developed countries and 3 per cent of developing countries viewed immigration levels as too high. UN وكانت هذه اﻷرقام تعني زيادة على أرقام عام ١٩٧٦، عندما كانت ٨ في المائة فقط من البلدان المتقدمة النمو و ٣ في المائة من البلدان النامية ترى أن معدلات الهجرة الوافدة مرتفعة للغاية.
    In comparison, in the mid-1970s, 18 per cent of the developed countries and 3 per cent of the developing countries had adopted such policies. UN وبالقياس إلى ذلك، اتبعت هذه السياسات في منتصف السبعينات نسبة 18 في المائة من البلدان المتقدمة النمو و 3 في المائة من البلدان النامية.
    At the beginning of the 1990s, and not including the rural sector, at least 70 million people were estimated to be unemployed in developing countries, about 28 million in developed countries and 7.5 million in countries with economies in transition. UN ففي بداية التسعينات، وبدون ادراج القطاع الريفي، قدر أن ٧٠ مليون شخصا على اﻷقل عاطلون عن العمل في البلدان النامية، وحوالي ٢٨ مليون في البلدان المتقدمة النمو و ٧,٥ مليون في البلدان التي يمر اقتصادها في مرحلة انتقال.
    (2) The concepts " industrialized countries " , " developed countries " and " developing countries " should be clearly defined. UN (2) ينبغــــي تعريـــــف مفاهيـــم " البلــدان الصناعية " و " البلدان المتقدمة النمو " و " البلدان النامية " بوضوح.
    The group consists of 25 tax experts (10 from developed and 15 from developing countries) nominated by their Governments but acting in their personal capacity. UN ويتكون الفريق من ٢٥ من خبراء الضرائب )١٠ من البلدان المتقدمة النمو و ١٥ من البلدان النامية( تسميهم حكوماتهم ولكنهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    The group consists of 25 tax experts (10 from developed and 15 from developing countries) nominated by their Governments but acting in their personal capacity. UN ويتكون الفريق من ٢٥ من خبراء الضرائب )١٠ من البلدان المتقدمة النمو و ١٥ من البلدان النامية( تسميهم حكوماتهم ولكنهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    About one quarter of the Governments, including 33 per cent of the developed and 21 per cent of the developing countries, have produced national directories of public and private organizations concerned with ageing and/or services and opportunities for the aged. UN وقرابة ربع الحكومات، بما في ذلك ٣٣ في المائة من البلدان المتقدمة النمو و ٢١ في المائة من البلدان النامية، أصدرت أدلة وطنية للمنظمات العامة والخاصة المعنية بالشيخوخة و/أو الخدمات والفرص المتاحة للمسنين.
    The present title was given to the group by the Council in its resolution 1980/13 of 28 April 1980. The group consists of 25 tax experts (10 from developed and 15 from developing countries) nominated by their Governments but acting in their personal capacity. UN وقد أطلق المجلس الاسم الحالي على الفريق في قراره ١٩٨٠/١٣ المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٠، ويتكون الفريق من ٢٥ من خبراء الضرائب )١٠ من البلدان المتقدمة النمو و ١٥ من البلدان النامية( تسميهم حكوماتهم ولكنهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    The present title was given to the group by the Council in its resolution 1980/13 of 28 April 1980. The group consists of 25 tax experts (10 from developed and 15 from developing countries) nominated by their Governments but acting in their personal capacity. UN وقد أطلق المجلس الاسم الحالي على الفريق في قراره ١٩٨٠/١٣ المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٠، ويتكون الفريق من ٢٥ من خبراء الضرائب )١٠ من البلدان المتقدمة النمو و ١٥ من البلدان النامية( تسميهم حكوماتهم ولكنهم يعملون بصفتهم الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus