Successful candidates from underrepresented countries will be carefully considered. | UN | وستولى عناية دقيقة للمرشحين الناجحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً. |
Number of candidates from underrepresented countries | UN | عدد المرشحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
Number of candidates from underrepresented countries | UN | عدد المرشحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
Furthermore, organizations indicate that they support the Junior Professional Officer programme and take every opportunity to encourage its donors to consider nationals from under- and unrepresented countries. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت المؤسسات إلى أنها تدعم برامج الموظفين الفنيين المبتدئين، وأنها تنتهز أي فرصة سانحة لتشجيع المانحين على النظر في تمويل مواطني البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should request their respective executive heads to ensure that agreements negotiated with individual donor countries for associate expert/junior professional officer programmes include a funding component for candidates from under- and unrepresented countries. | UN | ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين أن يتأكدوا من أن الاتفاقات المتفاوض بشأنها مع آحاد البلدان المانحة بخصوص برامج الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المبتدئين تشمل عنصر تمويل للمرشحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة. |
Additional measures should therefore be taken in order to increase the employment opportunities available to the nationals of unrepresented countries. | UN | ولذا ينبغي اتخاذ تدابير إضافية لزيادة فرص العمالة المتاحة لمواطني البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً. |
From underrepresented countries | UN | من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
underrepresented countries | UN | البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
From underrepresented countries | UN | من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
underrepresented countries | UN | البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً |
39. CANZ also welcomed the reforms being carried out by the Bretton Woods institutions to increase the voice and participation of underrepresented countries. | UN | 39 - وترحب وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا أيضاً بالإصلاحات التي تجريها مؤسسات بريتون وودز وزيادة لتقوية ربطصوت ومشاركة البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً. |
underrepresented countries - those Member States, the number of whose nationals employed in an organization lies below the quota minimum for that State. | UN | :: البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً - يُقصد بها الدول الأعضاء التي يكون عدد مواطنيها المعينين في منظمة أقل من الحد الأدنى للحصة المقررة لهذه الدولة. |
underrepresented countries - those Member States, the number of whose nationals employed in an organization lies below the quota minimum for that State. | UN | :: البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً - يُقصد بها الدول الأعضاء التي يكون عدد مواطنيها المعينين في منظمة أقل من الحد الأدنى للحصة المقررة لهذه الدولة. |
18. The Working Group highlighted that the Forum secretariat had received financial resources to support the attendance of 43 participants from underrepresented countries and stakeholder groups at the annual Forum. | UN | 18- وأبرز الفريق العامل أن أمانة المنتدى تلقت موارد مالية لدعم حضور 43 مشاركاً من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً ومجموعات أصحاب المصلحة في المنتدى السنوي. |
(c) Suitably qualified female candidates and candidates from unrepresented and underrepresented countries will apply for posts. | UN | (ج) سيتقدم للوظائف مرشحات مؤهلات بشكل ملائم ومرشحون من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً وغير الممثلة. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should request that their respective executive heads ensure that agreements negotiated with individual donor countries for associate expert/junior professional officer programmes include a funding component for candidates from under- and unrepresented countries. | UN | ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين أن يتأكدوا من أن الاتفاقات المتفاوض بشأنها مع كل من البلدان المانحة بخصوص برامج الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المبتدئين تشمل عنصر تمويل للمرشحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة. |
7. CEB members generally support and express appreciation for the spirit of this recommendation, although some suggest that any effort to provide funding for Junior Professional Officer candidates from under- and unrepresented countries be targeted to developing countries. | UN | 7 - أعرب أعضاء المجلس التنفيذيون عموماً عن تأييدهم وتقديرهم لروح هذه التوصية، مع أن بعضهم اقترح استهداف البلدان النامية في أي جهد يبذل لتوفير تمويل لمرشحي البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة في برامج الموظفين الفنيين المبتدئين. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should request their respective executive heads to ensure that agreements negotiated with individual donor countries for associate expert/junior professional officer programmes include a funding component for candidates from under- and unrepresented countries. | UN | ينبغي للأجهزة التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين أن يتأكدوا من أن الاتفاقات المتفاوض بشأنها مع آحاد البلدان المانحة بخصوص برامج الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المبتدئين تشمل عنصر تمويل للمرشحين من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً والبلدان غير الممثلة. |