"البلدان النامية المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • developing countries participating
        
    • participating developing countries
        
    • developing countries engaged
        
    • developing countries involved
        
    • developing country participants
        
    (ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    It is significant that in all these initiatives, the participating developing countries provided considerable financial and in-kind contributions. UN ومما هو جدير بالأهمية أن البلدان النامية المشاركة قدمت في جميع هذه المبادرات مساهمات مالية وعينية كبيرة.
    The funds would then be divided among participating developing countries in the same ratio as the emission reductions they have achieved. UN وتقسَّم الأموال بعدئذ بين البلدان النامية المشاركة بنفس نسبة خفض الانبعاثات التي حققتها.
    The number of developing countries participating in this initiative increased from 7 in 2006 to 35 in 2007. UN وقد زاد عدد البلدان النامية المشاركة في هذه المبادرة من 7 بلدان في عام 2006 إلى 35 بلدا في عام 2007.
    Voluntary Fund for Supporting developing countries participating in the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    The opinion is expressed that in future the list of developing countries participating should be expanded. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي في المستقبل توسيع نطاق قائمة البلدان النامية المشاركة.
    (ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    Voluntary Fund for Supporting developing countries participating in the Conference on Environment and Development and its Preparatory Process UN صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في المؤتمر المعني بالتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية
    Programme costs are shared between the participating developing countries and bilateral and multilateral donors, with the support of FAO. UN ويتم تقاسم تكاليف البرامج بين البلدان النامية المشاركة والمانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، بدعم من الفاو.
    Many participating developing countries see regional trade agreements as a way to lock in access to their major markets. UN ويعتبر العديد من البلدان النامية المشاركة الاتفاقات التجارية الإقليمية أنها وسيلة لإغلاق سبل الوصول إلى أسواقها الرئيسية.
    They doubted whether common metrics for non-carbon benefits for all participating developing countries could be developed. UN وساورهم شك في إمكانية وضع مقاييس موحدة للمنافع من غير الكربون بالنسبة إلى جميع البلدان النامية المشاركة.
    The objectives of these exercises is to enhance the exchange of technical capacities between the participating developing countries in these priority sectors with an emphasis on strengthening their institutional capacities. UN والهدف من هذه العمليات هو زيادة تبادل القدرات التقنية في هذه القطاعات ذات اﻷولوية بين البلدان النامية المشاركة مع التركيز على تعزيز القدرات المؤسسية لدى تلك البلدان.
    Each of these exercises resulted in an average of over 200 bilateral agreements for technical cooperation between participating developing countries. UN وقد أسفر كل من هذه العمليات في المتوسط عن أكثر من ٢٠٠ اتفاق ثنائي للتعاون التقني بين البلدان النامية المشاركة فيها.
    If South - South RTAs also offered the opportunity for deepening these agreements by considering NTBs, trade could be facilitated among the participating developing countries. UN وإذا كانت اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الجنوب أتاحت أيضاً فرصة تعزيز هذه الاتفاقات بالنظر في الحواجز غير التعريفية، فإنه يمكن تسهيل التجارة بين البلدان النامية المشاركة.
    He therefore urged UNCTAD to look for ways to provide support to individual developing countries engaged in such negotiations. UN ولذلك حث الأونكتاد على البحث عن سُبل لتقديم الدعم لفرادى البلدان النامية المشاركة في هذه المفاوضات.
    The Development Cooperation Forum was expected to further this process of dialogue among developing countries involved in development cooperation. UN وقيل أيضا إنه يتوقع من منتدى التعاون الإنمائي أن يدعم هذا العملية الحوارية التي تجمع بين البلدان النامية المشاركة في التعاون الإنمائي.
    In particular, developing country participants should not be treated in the same light as donor countries from the developed world. UN وبصفة خاصة، فإن البلدان النامية المشاركة لا ينبغي أن يتم التعامل معها كما لو كانت بلدانا مانحة من العالم المتقدم النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus