"البلدان النامية مشاركة كاملة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • full participation of developing countries in
        
    They argued, inter alia, for full implementation of technical assistance provisions in the Technical Barriers to Trade Agreement and for full participation of developing countries in the international standards-making process. UN ودعت في جملة أمور، الى التنفيذ الكامل لأحكام المساعدة التقنية الواردة في الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في عملية وضع المعايير الدولية.
    :: Ensuring the universality of the World Trade Organization, as well as its transparent, non-discriminatory, equitable and predictable conduct of proceedings, and ensuring the full participation of developing countries in decision-making; UN :: ضمان شمولية منظمة التجارة العالمية، إضافة إلى تسيير أعمالها بصورة شفافة وغير تمييزية وعادلة ويمكن التنبؤ بها، وضمان مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في صنع القرارات؛
    An equitable international economic order and comprehensive measures were needed to guarantee the full participation of developing countries in the decision-making processes aimed at resolving world economic problems. UN وقال إن هناك حاجة إلى نظام اقتصادي دولي منصف وإلى تدابير شاملة لضمان مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في عمليات صنع القرار الرامية إلى حل المشاكل الاقتصادية العالمية.
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technology, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلّم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    " 2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    Recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    4. Also recognizes that science, technology and innovation, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 4 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    4. Also recognizes that science, technology and innovation, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 4 - تسلم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    Recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلّم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    19. Mr. Errázuriz (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group renewed its commitment to participate constructively in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development and wished to underscore the need to support the full participation of developing countries in all official meetings. UN 19 - السيد ارازوريز (شيلي): تكلّم باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة تجدّد التزامها بالمشاركة بشكل بنّاء في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وترغب في أن تؤكّد على الحاجة إلى مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في جميع الاجتماعات الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus