and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets | UN | الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Developing Countries to Reach GLOBAL MARKETS | UN | في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Expert Meeting on Enabling Small Commodity Producers and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets | UN | اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
This type of dialogue should be pursued so that legitimate concerns could be fully debated and a consensus reached on new approaches which would enable developing countries to achieve the twin goals of economic growth and environmental protection. | UN | وينبغي متابعة هذا النوع من الحوار كي يمكن مناقشة الشواغل المشروعة مناقشة كاملة والتوصل إلى توافق في اﻵراء حول النهج الجديدة التي تمكن البلدان النامية من بلوغ الهدف المزدوج، ألا وهو النمو الاقتصادي وحماية البيئة. |
The Conference may wish to consider those documents and any other relevant information with a view to evaluating the performance of the financial arrangements and making recommendations on ensuring the availability of sufficient resources to enable developing countries to achieve the 2020 target. | UN | وقد يود المؤتمر أن ينظر في تلك الوثائق وفي أية معلومات أخرى ذات صلة من أجل تقييم أداء الترتيبات المالية ووضع توصيات بشأن ضمان توافر الموارد الكافية التي تمكّن البلدان النامية من بلوغ الهدف المرسوم لعام 2020. |
39. We underscore the importance of capacity development and strengthening technical cooperation as important avenues for developing countries to attain their development objectives. | UN | 39 - ونؤكد على أهمية تطوير القدرات وتعزيز التعاون الفني كسبيلين هامين لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية. |
Existing levels of official development assistance were not sufficient to enable the developing countries to attain the millennium development goals; reliable alternative sources for development financing must be found. | UN | وقال إن المستويات الحالية للمساعدة الإنمائية الرسمية غير كافية لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهداف الألفية الإنمائية؛ وإنه يجب إيجاد مصادر بديلة موثوقة لتمويل التنمية. |
Processors in Developing Countries to Reach Global Markets | UN | الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Item 3: Enabling small commodity producers and processors in Developing Countries to Reach global markets | UN | البند 3: تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Expert Meeting on Enabling Small Commodity Producers and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets | UN | اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
IN Developing Countries to Reach GLOBAL MARKETS | UN | البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Expert Meeting on Enabling Small Commodity Producers and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets 11 - 13 December | UN | اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
Further, the Commission will be briefed on the conclusions from the Expert Meeting on Enabling Small Commodity Producers and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets. | UN | وعلاوة على ذلك، ستُطلع اللجنة على استنتاجات اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتجي ومجَهِّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية. |
TD/B/COM/1/EM.32/3 Report of the Expert Meeting on Enabling Small Commodity Producers and Processors in Developing Countries to Reach Global Markets | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتمكين صغار منتِجي ومجَهِّزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية TD/B/COM.1/EM.32/3 |
3. Enabling small commodity producers and processors in Developing Countries to Reach global markets | UN | 3- بتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية |
TD/B/COM.1/EM.32/2 " Enabling small commodity producers and processors of Developing Countries to Reach global markets " | UN | TD/B/COM.1/EM.32/2 تمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من بلوغ الأسواق العالمية " |
Broadband access technologies are extending access and advanced wireless broadband technologies offer great promise to enable developing countries to achieve greater Internet penetration and information access. | UN | إن تقنيات الاتصال اللاسلكي على الموجات عريضة النطاق توسع من إمكانيات الاتصال السريع بالإنترنت، بينما تقنيات الاتصال اللاسلكي على الموجات عريضة النطاق تبشر بتمكين البلدان النامية من بلوغ قدرة أكبر على اختراق الانترنيت والحصول على المعلومات. |
Several countries emphasized that economic development requires flexibility in trade liberalization, institutional innovations, investment in human capital and development-oriented infrastructure, universal access to essential services, and supply-side competitiveness so as to enable developing countries to achieve their development objectives at a pace consistent with their levels of development. | UN | وأكدت بضعة بلدان أن التنمية الاقتصادية تتطلب مرونة في تحرير التجارة، وابتكارات مؤسسية، واستثمار في رأس المال البشري وفي الهياكل الأساسية ذات الوجهة الإنمائية، ووصول الجميع إلى الخدمات الأساسية، والقدرة التنافسية في جانب العرض، وذلك بغية تمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية بسرعة تتناسب ومستوياتها الإنمائية. |
15. We welcome the convening of the high level plenary meeting of the General Assembly, to be held in New York in September 2005, and urge the High Level Event to give high priority to development with a view to bring about a more equitable international economic system, and to enable developing countries to achieve their development objectives, and in this regard, further urge the high level plenary to undertake to: | UN | 15 - وإننا نرحب بعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، المقرر عقدها في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 2005، ونحث المشاركين في هذا الحدث الرفيع المستوى على إعطاء التنمية أولوية عالية بهدف التوصل إلى نظام اقتصادي عالمي أكثر عدلاً، وتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية، وفي هذا الخصوص نحث المشاركين في هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى على القيام بما يلي: |
TCDC covered a wide range of topics but failed to address the issue of debt and debt-sustainability which continued to hinder the efforts of developing countries to attain the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وهذا التعاون يشمل مجموعة واسعة النطاق من المسائل، ولكنه لا يشمل مسألة الدين واستمرارية هذا الدين، مما يمنع البلدان النامية من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
53. We underscore the importance of capacity development and strengthening technical cooperation as important avenues for developing countries to attain their development objectives. | UN | 53 - ونؤكد على أهمية تطوير القدرات وتعزيز التعاون الفني كسبيلين هامين لتمكين البلدان النامية من بلوغ أهدافها الإنمائية. |