There was a need to enhance the voice and participation of developing countries in international decision-making and norm-setting, including in the international financial institutions. | UN | ويلزم تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية. |
Enhancing the voice and participation of developing countries in international dialogue and decision-making is a fundamental prerequisite for improving global economic governance. | UN | إن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الحوار الدولي وصنع القرار شرط أساسي لا غنى عنه لتحسين الحكم الاقتصادي العالمي. |
Thailand supported efforts to increase the voice and participation of developing countries in international financial institutions. | UN | وأعرب عن تأييد تايلند للجهود الرامية إلى زيادة إسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية. |
Enhancing the voice and participation of the developing countries in these institutions and other standard-setting bodies has also been underscored. | UN | كما جرى التأكيد على تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في هاتين المؤسستين وفي غيرهما من هيئات وضع المعايير. |
35. The development and implementation of international financial regulation would also benefit from greater representation of and participation by developing countries in the regulatory reform process. | UN | 35 - ومن شأن زيادة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في عملية الإصلاح التنظيمي أن يعود بالفائدة على صعيد وضع إطار تنظيمي مالي دولي. |
II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses | UN | ثانياً- إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري |
II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses 7 | UN | ثانياً - إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري 9 |
He also pointed out that the development and adaptation of international financial regulation would benefit from greater representation and participation of developing countries in the regulatory reform process. | UN | وأشار أيضاً إلى أن من شأن زيادة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في عملية الإصلاح التنظيمي أن يعود بالفائدة في وضع النظم المالية الدولية وتكييفها. |
3. Also reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting; | UN | 3 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير على صعيد الاقتصادي الدولي؛ |
Reaffirming the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عملية صنع القرار في المجال الاقتصادي على الصعيد الدولي ووضع قواعدها، |
We expect reform of governance structures at the international level that will enhance the voice and participation of developing countries in the United Nations and enhance the Organization's role vis-à-vis other emerging structures. | UN | نتوقع إصلاح هياكل الحكم على المستوى الدولي الذي من شأنه تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة تجاه غيرها من الهياكل الناشئة. |
He called for better cooperation from multilateral institutions, greater voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions and more effective macroeconomic policy coordination. | UN | ودعا الرئيس إلى تحسين التعاون من جانب المؤسسات المتعددة الأطراف، وإفساح المجال لأصوات البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز، وزيادة فعالية التنسيق في السياسات المتعلقة بالاقتصاد الكلي. |
They noted that, despite modest efforts, enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods Institutions remains a continuous concern, and in this regard called for further and effective progress. | UN | ولاحظوا أنه على الرغم مما بُذل من جهود متواضعة، فإن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز لا يزال يعتبر من الشواغل المستمرة، ودعوا في هذا الصدد لإحراز المزيد من التقدم الفعال. |
The issue of reform of global economic governance to strengthen the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting is of critical importance to the Bahamas. | UN | إن إصلاح إدارة النظام الاقتصادي العالمي لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير الاقتصادية الدولية مسألة بالغة الأهمية لجزر البهاما. |
II. Voice and participation of developing countries in international economic decision-making, including the Bretton Woods institutions | UN | ثانيا - صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات الاقتصادية الدولية، بما في ذلك داخل مؤسسات بريتون وودز |
Technological development is therefore important for the integration and participation of developing countries in the international trading system. | UN | 86- ولذلك فإن التطور التكنولوجي هام لإدماج البلدان النامية ومشاركتها في النظام التجاري الدولي. |
Technological development is therefore important for the integration and participation of developing countries in the international trading system. | UN | 86- ولذلك فإن التطور التكنولوجي هام لإدماج البلدان النامية ومشاركتها في النظام التجاري الدولي. |
Technological development is therefore important for the integration and participation of developing countries in the international trading system. | UN | 91- ولذلك فإن التطور التكنولوجي هام لإدماج البلدان النامية ومشاركتها في النظام التجاري الدولي. |
In order for IMF and the World Bank to become more democratic, they should increase the voice and participation of the developing countries in international economic decision-making. | UN | وينبغي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يعملا على زيادة صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرار الاقتصادي الدولي لكي يصبحا أكثر ديمقراطية. |
42. The development and adaptation of international financial regulation would also benefit from greater representation of and participation by developing countries in the regulatory reform process. | UN | 42 - ويحتاج تطوير التنظيم المالي الدولي وتكييفه أيضا إلى زيادة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في عملية الإصلاح التنظيمي. |
It discusses how trade and transport facilitation measures can help achieve compliance with new security measures while at the same time assisting developing countries and their participation in global trade and production processes. | UN | وتناقش الطريقة التي يمكن بها لتدابير تيسير التجارة أن تساعد على تحقيق الامتثال للتدابير الأمنية الجديدة وأن تساعد، في نفس الوقت، البلدان النامية ومشاركتها في التجارة العالمية وعمليات الإنتاج. |
Sixthly, we must increase the voice and the participation of developing countries in the international financial institutions. | UN | سادسا، يجب أن نزيد أصوات البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية. |