"البلدان اﻵسيوية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Asian countries in
        
    • Asian countries to
        
    Further increases in resources would be needed, however, if the $110 billion worth of funds for the Asian countries in 1997 and 1998 were to be a guide to future requirements. UN بيد أنه ستلزم زيادات أخرى في الموارد لتلبية الاحتياجات المقبلة، وذلك استقراء من مقدار اﻷموال المقدمة إلى البلدان اﻵسيوية في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، التي بلغت١١٠ بلايين دولار.
    The rapid expansion in CPRs is largely responsible for progress made by many Asian countries in reducing their fertility levels. UN والزيادة السريعة في معدلات انتشار وسائل منع الحمل هي المسؤولة إلى حد كبير عن التقدم الذي أحرزته كثير من البلدان اﻵسيوية في خفض مستويات الخصوبة فيها.
    Lebanon’s currency continued, albeit slightly, to appreciate against the United States dollar, contributing to lowering the prices of imports from Japan and other Asian countries in 1998. UN واستمرت عملة لبنان في الارتفاع مقابل دولار الولايات المتحدة، وإن كان ذلك على نحو طفيف، مما أسهم في تخفيض أسعار الواردات من اليابان وسائر البلدان اﻵسيوية في عام ١٩٩٨.
    The experiences of Asian countries in those areas should be utilized through technical cooperation projects, including triangular cooperation modalities; UN وينبغي الاستفادة من خبرة البلدان اﻵسيوية في هذه المجالات من خلال مشاريع التعاون التقني، بما فيها اﻷشكال القائمة على التعاون الثلاثي؛
    In April, he attended the Boao Forum for Asia, an event aimed at promoting regional economic integration and helping Asian countries to attain their development goals. UN وحضر، في نيسان/أبريل، منتدى بواو من أجل آسيا، وهي مناسبة ترمي إلى تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي ومساعدة البلدان الآسيوية في بلوغ أهدافها الإنمائية.
    With regard to individual country comparisons, with the exception of North African countries, the same glaring contrast emerges in the performance of almost all Sub-Saharan countries compared with the selected Asian countries in the sample. UN وفيما يتعلق بمقارنات البلدان مفردة، باستثناء بلدان شمال افريقيا، يظهر نفس التباين الشديد الوضوح في أداء جميع البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تقريبا بالمقارنة بنخبة البلدان اﻵسيوية في العينة.
    10. The strategy behind the large international rescue programmes for the Asian countries in 1997 is thus to regain as quickly as possible the confidence that the markets have lost. UN ١٠ - والاستراتيجية الكامنة خلف البرامج الكبيرة لﻹنقاذ الدولي في البلدان اﻵسيوية في عام ١٩٩٧ تتمثل لذلك في إعادة اكتساب الثقة التي فقدتها اﻷسواق بأسرع ما يمكن.
    22. It is instructive to juxtapose the current crisis with the impressive gains made by a number of Asian countries in poverty alleviation during the past decades. UN ٢٢ - ومن المفيد المقابلة بين اﻷزمة الحالية والمكاسب الهائلة التي حققها عدد من البلدان اﻵسيوية في تخفيف الفقر خلال العقود الماضية.
    The Republic of Korea and Singapore have also been important sources of foreign capital for a large number of Asian countries in North-East Asia, South-East Asia and South Asia (including the Indian subcontinent). UN وظلت جمهورية كوريا وسنغافورة مصدرين هامين لرأس المال اﻷجنبي بالنسبة لعدد كبير من البلدان اﻵسيوية في شمال شرق آسيا، وجنوب شرق آسيا وجنوب آسيا )بما في ذلك شبه القارة الهندية(.
    5. UNCTAD should undertake together with the Asian countries in the Group a research project on the recent Asian financial crisis from the perspective of accounting and auditing, identifying room for improvement in the accounting and auditing systems and drawing lessons for the prevention of future crises, and should report back to ISAR as soon as possible. UN ٥- ينبغي لﻷونكتاد أن يضطلع مع البلدان اﻵسيوية في الفريق بمشروع بحثي يعنى باﻷزمة المالية اﻵسيوية اﻷخيرة من منظور المحاسبة ومراجعة الحسابات، وتعيين المجال للتحسين في نظم المحاسبة ومراجعة الحسابات واستقاء الدروس لمنع حدوث أزمات مقبلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الفريق في أقرب وقت ممكن.
    The seminar is part of ongoing training courses held by the commissions to enhance the ability of Asian countries to trade their agricultural produce internationally. UN وهذه الحلقة الدراسية جزء من الدورات التدريبية الجارية التي تعقدها اللجنتان من أجل تعزيز قدرات البلدان الآسيوية في تسويق منتجاتها الزراعية على الصعيد الدولي.
    This puts India in direct competition with the West and other Asian countries to secure West African resources. But India’s quest for energy in West Africa is not a core component of the government’s energy policy; rather, it is part of its effort to diversify energy sources by offering infrastructure investments, in addition to cash bonus payments when contracts are signed. News-Commentary يضع هذا التوجه العند في منافسة مباشرة مع الغرب وغيرها من البلدان الآسيوية في السعي لتأمين مصادر شرق أفريقيا. ولكن سعي الحكومة الهندية في شرق أفريقيا إلى الطاقة ليس هو المكون الرئيس في استراتيجيات الطاقة الهندية فحسب وإنما هو علاوة على ذلك جزء من جهودها الساعية إلى تنويع مصادرها من الطاقة من خلال عرضها لاستثمارات البنى التحتية ناهيك عن الدفعات السائلة من المال عند توقيع مثل هذه العقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus